Tedesco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Eu estou perdido (a).
Ich habe mich verirrt.
Non sapere dove ti trovi
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Onde eu encontro ___?
Wo kann ich ___ finden?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... um banheiro?
... ein Badezimmer?
costruzione
... um banco/uma casa de câmbio?
... eine Bank/Wechselstube?
costruzione
... um hotel?
... ein Hotel?
costruzione
... um posto de gasolina?
... eine Tankstelle?
costruzione
... um hospital?
... ein Krankenhaus?
costruzione
... uma farmácia?
... eine Apotheke?
costruzione
... uma loja de departamento?
... ein Kaufhaus?
costruzione
... um supermercado?
... ein Supermarkt?
costruzione
... uma parada de ônibus?
... eine Bushaltestelle?
costruzione
... uma estação de metrô?
... eine Bahnstation?
costruzione
... um centro de informações turísticas?
... die Touristeninformation?
costruzione
... um caixa eletrônico?
... einen Geldautomaten?
costruzione
Como eu faço para chegar ___?
Wie komme ich zum/zur ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... ao centro da cidade?
... die Stadtmitte?
luogo specifico
... a estação de trem?
... der Bahnhof?
luogo specifico
... ao aeroporto?
... der Flughafen?
luogo specifico
... a delegacia de polícia?
... die Polizeiwache?
luogo specifico
... a embaixada [país]?
... die Botschaft von [Land]?
l'ambasciata di un certo paese
Você pode recomendar algum bom ___?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bares?
... Bars?
luogo
... cafeterias?
... Cafés?
luogo
... restaurantes?
... Restaurants?
luogo
... boates?
... Diskotheken?
luogo
... hotéis?
... Hotels?
luogo
... atrações turísticas?
... Touristenattraktionen?
luogo
... cidades históricas?
... historische Sehenswürdigkeiten?
luogo
... museus?
... Museums?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Vire à esquerda.
Nach links.
Dare indicazioni
Vire à direita.
Nach rechts.
Dare indicazioni
Siga em frente.
Geradeaus gehen.
Dare indicazioni
Volte.
Geh zurück.
Dare indicazioni
Pare.
Anhalten.
Dare indicazioni
Vá em direção à ___.
Gehe zum/zur ___.
Dare indicazioni
Passe o ___.
Geh an ___ vorbei.
Dare indicazioni
Procure por ___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Dare indicazioni
para baixo
bergab
Dare indicazioni
para cima
bergauf
Dare indicazioni
intersecção
Kreuzung
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semáforo
Ampel
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
parque
Park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... bilhete único ...
... Einzelfahrschein ...
biglietto di sola andata
... bilhete de ida e volta ...
... Rückfahrkarte ...
biglietto di andata e ritorno
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
biglietto in prima/seconda classe
... passe de um dia ...
... Tageskarte ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... bilhete semanal ...
... Wochenkarte ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... bilhete mensal ...
... Monatskarte ...
un biglietto valido per l'intero mese
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Prenotare uno specifico posto a sedere
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Chiedere la durata del viaggio
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Este lugar está ocupado?
Ist dieser Platz besetzt?
Chiedere se il posto è ancora libero
Este é o meu assento.
Das ist mein Platz.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

aberto
geöffnet
Un negozio è aperto
fechado
geschlossen
Un negozio è chiuso
entrada
Eingang
cartello indicante l'entrata
saída
Ausgang
cartello indicante l'uscita
empurrar
Drücken
puxar
Ziehen
homens
Männer
Bagno per uomini
mulheres
Damen
Bagno per donne
ocupado
Besetzt
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
livre
Frei
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Você conhece algum número de táxi?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Eu preciso ir para _[local]_.
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Quanto custa para ir para _[local]_?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Você pode esperar aqui por um momento?
Können Sie hier einen Moment warten?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Siga aquele carro!
Folgen Sie dem Auto!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Onde posso alugar um carro?
Wo ist die Autovermietung?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... por um dia/uma semana.
... für einen Tag/eine Woche.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Eu quero pacote de seguro completo.
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Eu não preciso de seguro.
Ich brauche keine Versicherung.
Chiedere di non essere assicurato
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
O tanque não está cheio.
Der Tank ist nicht voll.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
O motor está fazendo um barulho estranho.
Der Motor macht komische Geräusche.
Lamentarsi del problema che ha il motore
O carro está danificado.
Das Auto ist kaputt.
Lamentarsi dell'auto danneggiata