Rumeno | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Eu estou perdido (a).
M-am rătăcit.
Non sapere dove ti trovi
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Onde eu encontro ___?
Unde pot găsi ___ ?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... um banheiro?
... o toaletă?
costruzione
... um banco/uma casa de câmbio?
... o bancă/un schimb valutar?
costruzione
... um hotel?
... un hotel?
costruzione
... um posto de gasolina?
... o benzinărie?
costruzione
... um hospital?
... un spital?
costruzione
... uma farmácia?
... o farmacie?
costruzione
... uma loja de departamento?
... un magazin universal?
costruzione
... um supermercado?
... un supermarket?
costruzione
... uma parada de ônibus?
... o stație de autobuz?
costruzione
... uma estação de metrô?
... o stație de metrou?
costruzione
... um centro de informações turísticas?
... un centru de informații turistice?
costruzione
... um caixa eletrônico?
... un ATM/bancomat?
costruzione
Como eu faço para chegar ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... ao centro da cidade?
... în centrul orașului?
luogo specifico
... a estação de trem?
... la gară?
luogo specifico
... ao aeroporto?
... la aeroport?
luogo specifico
... a delegacia de polícia?
... la poliție?
luogo specifico
... a embaixada [país]?
... la ambasada [țara] ?
l'ambasciata di un certo paese
Você pode recomendar algum bom ___?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bares?
... un bar?
luogo
... cafeterias?
... o cafenea?
luogo
... restaurantes?
... un restaurant?
luogo
... boates?
... un club?
luogo
... hotéis?
... un hotel?
luogo
... atrações turísticas?
... anumite atracții turistice?
luogo
... cidades históricas?
... anumite situri arheologice/istorice?
luogo
... museus?
... muzee
luogo

Andando in giro - Direzioni

Vire à esquerda.
Viraj la stânga.
Dare indicazioni
Vire à direita.
Viraj la dreapta.
Dare indicazioni
Siga em frente.
Drept înainte.
Dare indicazioni
Volte.
Întorceți-vă.
Dare indicazioni
Pare.
Opriți.
Dare indicazioni
Vá em direção à ___.
Mergeți către ___.
Dare indicazioni
Passe o ___.
Treceți pe lângă ___.
Dare indicazioni
Procure por ___.
Uitați-vă după ___.
Dare indicazioni
para baixo
În jos/la vale.
Dare indicazioni
para cima
În sus/la deal.
Dare indicazioni
intersecção
Intersecție
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semáforo
Semafoare
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
parque
Parc
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... bilhete único ...
... bilet simplu ...
biglietto di sola andata
... bilhete de ida e volta ...
... bilet dus-întors ...
biglietto di andata e ritorno
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
biglietto in prima/seconda classe
... passe de um dia ...
... bilet pentru o zi ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... bilhete semanal ...
... bilet/abonament săptămânal ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... bilhete mensal ...
... abonament lunar ...
un biglietto valido per l'intero mese
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Chiedere la durata del viaggio
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Este lugar está ocupado?
Este ocupat acest loc?
Chiedere se il posto è ancora libero
Este é o meu assento.
Acela este locul meu.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

aberto
Deschis
Un negozio è aperto
fechado
Închis
Un negozio è chiuso
entrada
Intrare
cartello indicante l'entrata
saída
Ieșire
cartello indicante l'uscita
empurrar
Împinge
puxar
Trage
homens
Bărbați
Bagno per uomini
mulheres
Femei
Bagno per donne
ocupado
Ocupat
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
livre
Disponibil/Vacant
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Você conhece algum número de táxi?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Eu preciso ir para _[local]_.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Quanto custa para ir para _[local]_?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Você pode esperar aqui por um momento?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Siga aquele carro!
Urmăriți mașina aceea!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Onde posso alugar um carro?
De unde pot închiria o mașină?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... por um dia/uma semana.
... pentru o zi/o săptămână.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Eu quero pacote de seguro completo.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Eu não preciso de seguro.
Nu am nevoie de asigurare.
Chiedere di non essere assicurato
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Unde este următoarea benzinărie?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
O tanque não está cheio.
Rezervorul nu este plin.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
O motor está fazendo um barulho estranho.
Motorul face un zgomot ciudat.
Lamentarsi del problema che ha il motore
O carro está danificado.
Mașina este avariată.
Lamentarsi dell'auto danneggiata