Polacco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Eu estou perdido (a).
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Non sapere dove ti trovi
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Onde eu encontro ___?
Gdzie jest ___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... um banheiro?
... toaleta?
costruzione
... um banco/uma casa de câmbio?
... bank/kantor?
costruzione
... um hotel?
... hotel?
costruzione
... um posto de gasolina?
... stacja benzynowa?
costruzione
... um hospital?
... szpital?
costruzione
... uma farmácia?
... apteka?
costruzione
... uma loja de departamento?
... dom towarowy?
costruzione
... um supermercado?
... supermarket?
costruzione
... uma parada de ônibus?
... przystanek autobusowy?
costruzione
... uma estação de metrô?
... stacja metra?
costruzione
... um centro de informações turísticas?
... centrum informacji turystycznej?
costruzione
... um caixa eletrônico?
... bankomat?
costruzione
Como eu faço para chegar ___?
Jak dotrzeć ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... ao centro da cidade?
... do centrum?
luogo specifico
... a estação de trem?
... na dworzec kolejowy?
luogo specifico
... ao aeroporto?
... na lotnisko?
luogo specifico
... a delegacia de polícia?
... na komisariat policji?
luogo specifico
... a embaixada [país]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
l'ambasciata di un certo paese
Você pode recomendar algum bom ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bares?
... bary?
luogo
... cafeterias?
... kawiarnie?
luogo
... restaurantes?
... restauracje?
luogo
... boates?
... kluby nocne?
luogo
... hotéis?
... hotele?
luogo
... atrações turísticas?
... atrakcje turystyczne?
luogo
... cidades históricas?
... atrakcje historyczne?
luogo
... museus?
... muzea?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Vire à esquerda.
Skręć w lewo.
Dare indicazioni
Vire à direita.
Skręć w prawo.
Dare indicazioni
Siga em frente.
Idź prosto.
Dare indicazioni
Volte.
Zawróć.
Dare indicazioni
Pare.
Zatrzymaj się.
Dare indicazioni
Vá em direção à ___.
Idź w kierunku ___.
Dare indicazioni
Passe o ___.
Miń ___.
Dare indicazioni
Procure por ___.
Rozejrzyj się za ___.
Dare indicazioni
para baixo
w dół
Dare indicazioni
para cima
w górę
Dare indicazioni
intersecção
skrzyżowanie
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semáforo
światła
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
parque
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... bilhete único ...
... bilet w jedną stronę ...
biglietto di sola andata
... bilhete de ida e volta ...
... bilet powrotny ...
biglietto di andata e ritorno
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
biglietto in prima/seconda classe
... passe de um dia ...
... bilet całodzienny ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... bilhete semanal ...
... bilet tygodniowy ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... bilhete mensal ...
... bilet miesięczny ...
un biglietto valido per l'intero mese
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Chiedere la durata del viaggio
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Este lugar está ocupado?
Czy to miejsce jest wolne?
Chiedere se il posto è ancora libero
Este é o meu assento.
To jest moje miejsce.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

aberto
otwarte
Un negozio è aperto
fechado
zamknięte
Un negozio è chiuso
entrada
wejście
cartello indicante l'entrata
saída
wyjście
cartello indicante l'uscita
empurrar
pchaj
puxar
ciągnij
homens
męski
Bagno per uomini
mulheres
damski
Bagno per donne
ocupado
zajęte
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
livre
wolne
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Você conhece algum número de táxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Eu preciso ir para _[local]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Quanto custa para ir para _[local]_?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Você pode esperar aqui por um momento?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Siga aquele carro!
Proszę jechać za tym samochodem!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Onde posso alugar um carro?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... por um dia/uma semana.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Eu quero pacote de seguro completo.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Eu não preciso de seguro.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Chiedere di non essere assicurato
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
O tanque não está cheio.
Bak nie jest pełny.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
O motor está fazendo um barulho estranho.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Lamentarsi del problema che ha il motore
O carro está danificado.
Samochód jest zepsuty.
Lamentarsi dell'auto danneggiata