Tedesco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Ich habe mich verirrt.
Non sapere dove ti trovi
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Gdzie jest ___?
Wo kann ich ___ finden?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... toaleta?
... ein Badezimmer?
costruzione
... bank/kantor?
... eine Bank/Wechselstube?
costruzione
... hotel?
... ein Hotel?
costruzione
... stacja benzynowa?
... eine Tankstelle?
costruzione
... szpital?
... ein Krankenhaus?
costruzione
... apteka?
... eine Apotheke?
costruzione
... dom towarowy?
... ein Kaufhaus?
costruzione
... supermarket?
... ein Supermarkt?
costruzione
... przystanek autobusowy?
... eine Bushaltestelle?
costruzione
... stacja metra?
... eine Bahnstation?
costruzione
... centrum informacji turystycznej?
... die Touristeninformation?
costruzione
... bankomat?
... einen Geldautomaten?
costruzione
Jak dotrzeć ___?
Wie komme ich zum/zur ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... do centrum?
... die Stadtmitte?
luogo specifico
... na dworzec kolejowy?
... der Bahnhof?
luogo specifico
... na lotnisko?
... der Flughafen?
luogo specifico
... na komisariat policji?
... die Polizeiwache?
luogo specifico
... do ambasady [nazwa kraju]?
... die Botschaft von [Land]?
l'ambasciata di un certo paese
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bary?
... Bars?
luogo
... kawiarnie?
... Cafés?
luogo
... restauracje?
... Restaurants?
luogo
... kluby nocne?
... Diskotheken?
luogo
... hotele?
... Hotels?
luogo
... atrakcje turystyczne?
... Touristenattraktionen?
luogo
... atrakcje historyczne?
... historische Sehenswürdigkeiten?
luogo
... muzea?
... Museums?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Skręć w lewo.
Nach links.
Dare indicazioni
Skręć w prawo.
Nach rechts.
Dare indicazioni
Idź prosto.
Geradeaus gehen.
Dare indicazioni
Zawróć.
Geh zurück.
Dare indicazioni
Zatrzymaj się.
Anhalten.
Dare indicazioni
Idź w kierunku ___.
Gehe zum/zur ___.
Dare indicazioni
Miń ___.
Geh an ___ vorbei.
Dare indicazioni
Rozejrzyj się za ___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Dare indicazioni
w dół
bergab
Dare indicazioni
w górę
bergauf
Dare indicazioni
skrzyżowanie
Kreuzung
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
światła
Ampel
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
Park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... bilet w jedną stronę ...
... Einzelfahrschein ...
biglietto di sola andata
... bilet powrotny ...
... Rückfahrkarte ...
biglietto di andata e ritorno
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
biglietto in prima/seconda classe
... bilet całodzienny ...
... Tageskarte ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... bilet tygodniowy ...
... Wochenkarte ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... bilet miesięczny ...
... Monatskarte ...
un biglietto valido per l'intero mese
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Prenotare uno specifico posto a sedere
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Chiedere la durata del viaggio
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Czy to miejsce jest wolne?
Ist dieser Platz besetzt?
Chiedere se il posto è ancora libero
To jest moje miejsce.
Das ist mein Platz.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

otwarte
geöffnet
Un negozio è aperto
zamknięte
geschlossen
Un negozio è chiuso
wejście
Eingang
cartello indicante l'entrata
wyjście
Ausgang
cartello indicante l'uscita
pchaj
Drücken
ciągnij
Ziehen
męski
Männer
Bagno per uomini
damski
Damen
Bagno per donne
zajęte
Besetzt
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
wolne
Frei
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Können Sie hier einen Moment warten?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Proszę jechać za tym samochodem!
Folgen Sie dem Auto!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Wo ist die Autovermietung?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... für einen Tag/eine Woche.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Ich brauche keine Versicherung.
Chiedere di non essere assicurato
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Bak nie jest pełny.
Der Tank ist nicht voll.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Der Motor macht komische Geräusche.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Samochód jest zepsuty.
Das Auto ist kaputt.
Lamentarsi dell'auto danneggiata