Giapponese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Zgubiłem/Zgubiłam się.
道に迷いました
Non sapere dove ti trovi
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Gdzie jest ___?
___はどこですか?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... toaleta?
...お手洗い?
costruzione
... bank/kantor?
... 銀行/外国為替取引所?
costruzione
... hotel?
...ホテル?
costruzione
... stacja benzynowa?
...ガソリンスタンド?
costruzione
... szpital?
...病院?
costruzione
... apteka?
...薬局?
costruzione
... dom towarowy?
...デパート?
costruzione
... supermarket?
...スーパー?
costruzione
... przystanek autobusowy?
...バス停?
costruzione
... stacja metra?
...地下鉄駅?
costruzione
... centrum informacji turystycznej?
...観光案内所?
costruzione
... bankomat?
..ATM/現金取扱機?
costruzione
Jak dotrzeć ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... do centrum?
...中心地?
luogo specifico
... na dworzec kolejowy?
...駅?
luogo specifico
... na lotnisko?
...空港?
luogo specifico
... na komisariat policji?
...警察所?
luogo specifico
... do ambasady [nazwa kraju]?
...[国]大使館?
l'ambasciata di un certo paese
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
おすすめの___はありますか?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bary?
...バー?
luogo
... kawiarnie?
...カフェ?
luogo
... restauracje?
...レストラン?
luogo
... kluby nocne?
...ナイトクラブ?
luogo
... hotele?
...ホテル?
luogo
... atrakcje turystyczne?
...観光資源?
luogo
... atrakcje historyczne?
... 史跡?
luogo
... muzea?
...美術館?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Skręć w lewo.
左に曲がる
Dare indicazioni
Skręć w prawo.
右に曲がる
Dare indicazioni
Idź prosto.
まっすぐ進む
Dare indicazioni
Zawróć.
戻る
Dare indicazioni
Zatrzymaj się.
止まる
Dare indicazioni
Idź w kierunku ___.
___へ向かう
Dare indicazioni
Miń ___.
___を過ぎる
Dare indicazioni
Rozejrzyj się za ___.
___に注意する
Dare indicazioni
w dół
下り坂
Dare indicazioni
w górę
上り坂
Dare indicazioni
skrzyżowanie
交差点
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
światła
信号
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
公園
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
__[場所]__行きの___をください
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... bilet w jedną stronę ...
...片道切符...
biglietto di sola andata
... bilet powrotny ...
...往復切符...
biglietto di andata e ritorno
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biglietto in prima/seconda classe
... bilet całodzienny ...
...一日券...
un biglietto valido per l'intera giornata
... bilet tygodniowy ...
...一週間券...
un biglietto valido per l'intera settimana
... bilet miesięczny ...
...一ヶ月券...
un biglietto valido per l'intero mese
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
(窓際の)席を予約したいです
Prenotare uno specifico posto a sedere
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Chiedere la durata del viaggio
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Czy to miejsce jest wolne?
この席は空いていますか?
Chiedere se il posto è ancora libero
To jest moje miejsce.
これは私の席です
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

otwarte
営業中
Un negozio è aperto
zamknięte
閉店
Un negozio è chiuso
wejście
入り口
cartello indicante l'entrata
wyjście
出口
cartello indicante l'uscita
pchaj
押す
ciągnij
引く
męski
Bagno per uomini
damski
Bagno per donne
zajęte
使用中
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
wolne
空き
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
__[場所]__へ行きたいです
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
ここで少し待っててもらえますか?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Proszę jechać za tym samochodem!
あの車を追って!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
レンタカー業者はどこですか?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... na jeden dzień/jeden tydzień.
...一日/一週間
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
完全補償型保険がほしいです
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
保険は必要ないです
Chiedere di non essere assicurato
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Bak nie jest pełny.
ガソリンタンクが満タンではない
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
エンジンから奇妙な音がします
Lamentarsi del problema che ha il motore
Samochód jest zepsuty.
車が損傷されている
Lamentarsi dell'auto danneggiata