Francese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Je suis perdu.
Non sapere dove ti trovi
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Gdzie jest ___?
Où puis-je trouver ___ ?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... toaleta?
... des toilettes ?
costruzione
... bank/kantor?
... une banque / un bureau de change ?
costruzione
... hotel?
... un hôtel ?
costruzione
... stacja benzynowa?
... une station service ?
costruzione
... szpital?
... un hôpital ?
costruzione
... apteka?
... une pharmacie ?
costruzione
... dom towarowy?
... un grand magasin ?
costruzione
... supermarket?
... un supermarché ?
costruzione
... przystanek autobusowy?
... un arrêt de bus ?
costruzione
... stacja metra?
... une station de métro ?
costruzione
... centrum informacji turystycznej?
... un office du tourisme ?
costruzione
... bankomat?
... un distributeur/guichet automatique ?
costruzione
Jak dotrzeć ___?
Comment je peux me rendre ___ ?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... do centrum?
... au centre-ville ?
luogo specifico
... na dworzec kolejowy?
... à la gare ?
luogo specifico
... na lotnisko?
... à l'aéroport ?
luogo specifico
... na komisariat policji?
... au commissariat ?
luogo specifico
... do ambasady [nazwa kraju]?
... à l'ambassade de [pays] ?
l'ambasciata di un certo paese
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bary?
... bar ?
luogo
... kawiarnie?
... café ?
luogo
... restauracje?
... restaurant ?
luogo
... kluby nocne?
... boîte de nuit ?
luogo
... hotele?
... hôtel ?
luogo
... atrakcje turystyczne?
... attraction touristique ?
luogo
... atrakcje historyczne?
... site historique ?
luogo
... muzea?
... musée ?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Skręć w lewo.
Tournez à gauche.
Dare indicazioni
Skręć w prawo.
Tournez à droite.
Dare indicazioni
Idź prosto.
Allez tout droit.
Dare indicazioni
Zawróć.
Faites demi-tour.
Dare indicazioni
Zatrzymaj się.
Arrêtez-vous.
Dare indicazioni
Idź w kierunku ___.
Allez vers ___.
Dare indicazioni
Miń ___.
Passez devant ___.
Dare indicazioni
Rozejrzyj się za ___.
Cherchez ___.
Dare indicazioni
w dół
vers le bas
Dare indicazioni
w górę
vers le haut
Dare indicazioni
skrzyżowanie
intersection
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
światła
feux de signalisation
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
parc
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... bilet w jedną stronę ...
... aller simple ...
biglietto di sola andata
... bilet powrotny ...
... aller-retour ...
biglietto di andata e ritorno
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... ticket première/seconde classe ...
biglietto in prima/seconda classe
... bilet całodzienny ...
... ticket pour la journée ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... bilet tygodniowy ...
... ticket hebdomadaire ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... bilet miesięczny ...
... ticket mensuel ...
un biglietto valido per l'intero mese
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Chiedere la durata del viaggio
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Czy to miejsce jest wolne?
Ce siège est-il pris ?
Chiedere se il posto è ancora libero
To jest moje miejsce.
C'est mon siège.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

otwarte
ouvert
Un negozio è aperto
zamknięte
fermé
Un negozio è chiuso
wejście
entrée
cartello indicante l'entrata
wyjście
sortie
cartello indicante l'uscita
pchaj
pousser
ciągnij
tirer
męski
hommes
Bagno per uomini
damski
femmes
Bagno per donne
zajęte
occupé/complet
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
wolne
chambres disponibles / libre
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Proszę jechać za tym samochodem!
Suivez cette voiture !
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Où est l'agence de location de voitures ?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... pour une journée / une semaine.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Je voudrais une assurance tous risques.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Chiedere di non essere assicurato
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Où est la prochaine station service ?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Bak nie jest pełny.
Le réservoir n'est pas plein.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Le moteur fait un drôle de bruit.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Samochód jest zepsuty.
La voiture est endommagée.
Lamentarsi dell'auto danneggiata