Ceco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Ztratil(a) jsem se.
Non sapere dove ti trovi
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Gdzie jest ___?
Kde můžu najít___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... toaleta?
... záchod?
costruzione
... bank/kantor?
... banku/směnárnu?
costruzione
... hotel?
... hotel?
costruzione
... stacja benzynowa?
... čerpací stanici?
costruzione
... szpital?
... nemocnici?
costruzione
... apteka?
... lékárnu?
costruzione
... dom towarowy?
... obchodní dům?
costruzione
... supermarket?
... supermarket?
costruzione
... przystanek autobusowy?
... autobusovou zastávku?
costruzione
... stacja metra?
... zastávku metra?
costruzione
... centrum informacji turystycznej?
... turistické informace?
costruzione
... bankomat?
... bankomat?
costruzione
Jak dotrzeć ___?
Jak se dostanu ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... do centrum?
... do centra?
luogo specifico
... na dworzec kolejowy?
... na vlakové nádraží?
luogo specifico
... na lotnisko?
... na letiště?
luogo specifico
... na komisariat policji?
... na policejní stanici?
luogo specifico
... do ambasady [nazwa kraju]?
... na ambasádu [země]?
l'ambasciata di un certo paese
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bary?
... bary?
luogo
... kawiarnie?
... kavárny?
luogo
... restauracje?
... restaurace?
luogo
... kluby nocne?
... noční kluby?
luogo
... hotele?
... hotely?
luogo
... atrakcje turystyczne?
... turistické atrakce?
luogo
... atrakcje historyczne?
... historické památky?
luogo
... muzea?
... muzea?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Skręć w lewo.
Zahni doleva.
Dare indicazioni
Skręć w prawo.
Zahni doprava.
Dare indicazioni
Idź prosto.
Jdi rovně.
Dare indicazioni
Zawróć.
Jdi zpátky.
Dare indicazioni
Zatrzymaj się.
Zastav.
Dare indicazioni
Idź w kierunku ___.
Jdi směrem ___.
Dare indicazioni
Miń ___.
Jdi kolem ___.
Dare indicazioni
Rozejrzyj się za ___.
Vyhlížej ___.
Dare indicazioni
w dół
dolů z kopce
Dare indicazioni
w górę
nahoru do kopce
Dare indicazioni
skrzyżowanie
křižovatka
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
światła
semafor
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... bilet w jedną stronę ...
... jednosměrnou jízdenku ...
biglietto di sola andata
... bilet powrotny ...
... zpáteční jízdenku ...
biglietto di andata e ritorno
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
biglietto in prima/seconda classe
... bilet całodzienny ...
... jízdenku na den ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... bilet tygodniowy ...
... jízdenku na týden ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... bilet miesięczny ...
... měsíční jízdenku ...
un biglietto valido per l'intero mese
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Chiedere la durata del viaggio
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Czy to miejsce jest wolne?
Je toto místo volné?
Chiedere se il posto è ancora libero
To jest moje miejsce.
Tohle je moje místo.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

otwarte
otevřeno
Un negozio è aperto
zamknięte
zavřeno
Un negozio è chiuso
wejście
vchod
cartello indicante l'entrata
wyjście
východ
cartello indicante l'uscita
pchaj
tam
ciągnij
sem
męski
muži
Bagno per uomini
damski
ženy
Bagno per donne
zajęte
obsazeno
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
wolne
volno
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Víte číslo na taxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Proszę jechać za tym samochodem!
Sledujte to auto!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Kde je půjčovna aut?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... na jeden den/jeden týden.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Chci plné pojistné krytí.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Nepotřebuji pojištění.
Chiedere di non essere assicurato
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Bak nie jest pełny.
Nádrž není plná.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Motor dělá divné zvuky.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Samochód jest zepsuty.
Auto je poničené.
Lamentarsi dell'auto danneggiata