Giapponese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Ik ben de weg kwijt.
道に迷いました
Non sapere dove ti trovi
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Waar kan ik ___ vinden?
___はどこですか?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... een toilet?
...お手洗い?
costruzione
... een bank/een wisselkantoor?
... 銀行/外国為替取引所?
costruzione
... een hotel?
...ホテル?
costruzione
... een tankstation?
...ガソリンスタンド?
costruzione
... een ziekenhuis?
...病院?
costruzione
... een apotheek?
...薬局?
costruzione
... een warenhuis?
...デパート?
costruzione
... een supermarkt?
...スーパー?
costruzione
... de bushalte?
...バス停?
costruzione
... de halte voor de ondergrondse?
...地下鉄駅?
costruzione
... een bezoekersinformatie/VVV?
...観光案内所?
costruzione
... een geldautomaat?
..ATM/現金取扱機?
costruzione
Hoe kom ik bij ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... het centrum?
...中心地?
luogo specifico
... het (trein)station?
...駅?
luogo specifico
... het vliegveld?
...空港?
luogo specifico
... het politiebureau?
...警察所?
luogo specifico
... de ambassade van [land]?
...[国]大使館?
l'ambasciata di un certo paese
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
おすすめの___はありますか?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... barren?
...バー?
luogo
... cafés?
...カフェ?
luogo
... restaurants?
...レストラン?
luogo
... nachtclubs?
...ナイトクラブ?
luogo
... hotels?
...ホテル?
luogo
... toeristenattracties?
...観光資源?
luogo
... historische bezienswaardigheden?
... 史跡?
luogo
... museums?
...美術館?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Sla linksaf.
左に曲がる
Dare indicazioni
Sla rechtsaf.
右に曲がる
Dare indicazioni
Ga rechtdoor.
まっすぐ進む
Dare indicazioni
Ga terug.
戻る
Dare indicazioni
Stop.
止まる
Dare indicazioni
Ga richting ___.
___へ向かう
Dare indicazioni
Ga voorbij de ___.
___を過ぎる
Dare indicazioni
Zoek de ___.
___に注意する
Dare indicazioni
naar beneden
下り坂
Dare indicazioni
omhoog
上り坂
Dare indicazioni
kruising
交差点
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
stoplichten
信号
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
公園
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
__[場所]__行きの___をください
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... enkeltje ...
...片道切符...
biglietto di sola andata
... retourtje ...
...往復切符...
biglietto di andata e ritorno
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biglietto in prima/seconda classe
... dagkaart ...
...一日券...
un biglietto valido per l'intera giornata
... weekkaart ...
...一週間券...
un biglietto valido per l'intera settimana
... maandkaart ...
...一ヶ月券...
un biglietto valido per l'intero mese
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
(窓際の)席を予約したいです
Prenotare uno specifico posto a sedere
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Chiedere la durata del viaggio
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Is deze plek bezet?
この席は空いていますか?
Chiedere se il posto è ancora libero
Dat is mijn stoel.
これは私の席です
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

open
営業中
Un negozio è aperto
gesloten
閉店
Un negozio è chiuso
toegang
入り口
cartello indicante l'entrata
uitgang
出口
cartello indicante l'uscita
duwen
押す
trekken
引く
mannen
Bagno per uomini
vrouwen
Bagno per donne
bezet
使用中
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
vrij
空き
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Ik moet naar __[locatie]__.
__[場所]__へ行きたいです
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Kunt u hier even wachten?
ここで少し待っててもらえますか?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Volg die auto!
あの車を追って!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Waar is de autoverhuur?
レンタカー業者はどこですか?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... voor één dag/een week.
...一日/一週間
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
完全補償型保険がほしいです
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Ik heb geen verzekering nodig.
保険は必要ないです
Chiedere di non essere assicurato
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
De tank is niet vol.
ガソリンタンクが満タンではない
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
De motor maakt een gek geluid.
エンジンから奇妙な音がします
Lamentarsi del problema che ha il motore
De auto is beschadigd.
車が損傷されている
Lamentarsi dell'auto danneggiata