Portoghese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Mi sono perso.
Eu estou perdido (a).
Non sapere dove ti trovi
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Dove posso trovare ____?
Onde eu encontro ___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... un bagno?
... um banheiro?
costruzione
... una banca/sportello di cambio
... um banco/uma casa de câmbio?
costruzione
... un albergo?
... um hotel?
costruzione
... un benzinaio?
... um posto de gasolina?
costruzione
... un ospedale?
... um hospital?
costruzione
... una farmacia?
... uma farmácia?
costruzione
... un grande magazzino?
... uma loja de departamento?
costruzione
... un supermercato?
... um supermercado?
costruzione
... la fermata dell'autobus?
... uma parada de ônibus?
costruzione
... la fermata della metro?
... uma estação de metrô?
costruzione
... un ufficio di informazione turistica?
... um centro de informações turísticas?
costruzione
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... um caixa eletrônico?
costruzione
Come si arriva __?
Como eu faço para chegar ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... al centro?
... ao centro da cidade?
luogo specifico
... alla stazione del treno?
... a estação de trem?
luogo specifico
... all'aeroporto?
... ao aeroporto?
luogo specifico
... alla centrale di polizia?
... a delegacia de polícia?
luogo specifico
... all'ambasciata di [paese]?
... a embaixada [país]?
l'ambasciata di un certo paese
Ci può consigliare un buon ___?
Você pode recomendar algum bom ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bar?
... bares?
luogo
... caffé?
... cafeterias?
luogo
... ristorante?
... restaurantes?
luogo
... night club?
... boates?
luogo
... albergo?
... hotéis?
luogo
... attrazione turistica?
... atrações turísticas?
luogo
... sito storico?
... cidades históricas?
luogo
... museo?
... museus?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Gira a sinistra.
Vire à esquerda.
Dare indicazioni
Gira a destra.
Vire à direita.
Dare indicazioni
Sempre dritto.
Siga em frente.
Dare indicazioni
Torna indietro.
Volte.
Dare indicazioni
Fermati.
Pare.
Dare indicazioni
Vai verso ___.
Vá em direção à ___.
Dare indicazioni
Vai oltre ___.
Passe o ___.
Dare indicazioni
Cerca il/la ___.
Procure por ___.
Dare indicazioni
in discesa
para baixo
Dare indicazioni
in salita
para cima
Dare indicazioni
incrocio
intersecção
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semafori
semáforo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
parco
parque
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... biglietto solo andata...
... bilhete único ...
biglietto di sola andata
... andata e ritorno...
... bilhete de ida e volta ...
biglietto di andata e ritorno
... biglietto di prima/seconda classe...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
biglietto in prima/seconda classe
... biglietto giornaliero...
... passe de um dia ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... un abbonamento settimanale...
... bilhete semanal ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... un abbonamento mensile ...
... bilhete mensal ...
un biglietto valido per l'intero mese
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Si ferma a ___[luogo]___?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Chiedere la durata del viaggio
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
È occupato questo posto?
Este lugar está ocupado?
Chiedere se il posto è ancora libero
Questo è il mio posto.
Este é o meu assento.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

aperto
aberto
Un negozio è aperto
chiuso
fechado
Un negozio è chiuso
entrata
entrada
cartello indicante l'entrata
uscita
saída
cartello indicante l'uscita
spingere
empurrar
tirare
puxar
uomini
homens
Bagno per uomini
donne
mulheres
Bagno per donne
pieno/occupato
ocupado
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
libero
livre
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Você conhece algum número de táxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Devo andare a ___[destinazione]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Può aspettare qui un momento?
Você pode esperar aqui por um momento?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Segua quella macchina!
Siga aquele carro!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Dov'è il noleggio auto?
Onde posso alugar um carro?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... per un giorno/una settimana.
... por um dia/uma semana.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Eu quero pacote de seguro completo.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Non ho bisogno di assicurazione.
Eu não preciso de seguro.
Chiedere di non essere assicurato
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Dov'è il prossimo benzinaio?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Vorrei includere un secondo guidatore.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Non c'è il pieno.
O tanque não está cheio.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Il motore fa uno strano rumore.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Lamentarsi del problema che ha il motore
L'auto è danneggiata.
O carro está danificado.
Lamentarsi dell'auto danneggiata