Ceco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Mi sono perso.
Ztratil(a) jsem se.
Non sapere dove ti trovi
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Dove posso trovare ____?
Kde můžu najít___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... un bagno?
... záchod?
costruzione
... una banca/sportello di cambio
... banku/směnárnu?
costruzione
... un albergo?
... hotel?
costruzione
... un benzinaio?
... čerpací stanici?
costruzione
... un ospedale?
... nemocnici?
costruzione
... una farmacia?
... lékárnu?
costruzione
... un grande magazzino?
... obchodní dům?
costruzione
... un supermercato?
... supermarket?
costruzione
... la fermata dell'autobus?
... autobusovou zastávku?
costruzione
... la fermata della metro?
... zastávku metra?
costruzione
... un ufficio di informazione turistica?
... turistické informace?
costruzione
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... bankomat?
costruzione
Come si arriva __?
Jak se dostanu ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... al centro?
... do centra?
luogo specifico
... alla stazione del treno?
... na vlakové nádraží?
luogo specifico
... all'aeroporto?
... na letiště?
luogo specifico
... alla centrale di polizia?
... na policejní stanici?
luogo specifico
... all'ambasciata di [paese]?
... na ambasádu [země]?
l'ambasciata di un certo paese
Ci può consigliare un buon ___?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bar?
... bary?
luogo
... caffé?
... kavárny?
luogo
... ristorante?
... restaurace?
luogo
... night club?
... noční kluby?
luogo
... albergo?
... hotely?
luogo
... attrazione turistica?
... turistické atrakce?
luogo
... sito storico?
... historické památky?
luogo
... museo?
... muzea?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Gira a sinistra.
Zahni doleva.
Dare indicazioni
Gira a destra.
Zahni doprava.
Dare indicazioni
Sempre dritto.
Jdi rovně.
Dare indicazioni
Torna indietro.
Jdi zpátky.
Dare indicazioni
Fermati.
Zastav.
Dare indicazioni
Vai verso ___.
Jdi směrem ___.
Dare indicazioni
Vai oltre ___.
Jdi kolem ___.
Dare indicazioni
Cerca il/la ___.
Vyhlížej ___.
Dare indicazioni
in discesa
dolů z kopce
Dare indicazioni
in salita
nahoru do kopce
Dare indicazioni
incrocio
křižovatka
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semafori
semafor
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
parco
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... biglietto solo andata...
... jednosměrnou jízdenku ...
biglietto di sola andata
... andata e ritorno...
... zpáteční jízdenku ...
biglietto di andata e ritorno
... biglietto di prima/seconda classe...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
biglietto in prima/seconda classe
... biglietto giornaliero...
... jízdenku na den ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... un abbonamento settimanale...
... jízdenku na týden ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... un abbonamento mensile ...
... měsíční jízdenku ...
un biglietto valido per l'intero mese
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Si ferma a ___[luogo]___?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Chiedere la durata del viaggio
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
È occupato questo posto?
Je toto místo volné?
Chiedere se il posto è ancora libero
Questo è il mio posto.
Tohle je moje místo.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

aperto
otevřeno
Un negozio è aperto
chiuso
zavřeno
Un negozio è chiuso
entrata
vchod
cartello indicante l'entrata
uscita
východ
cartello indicante l'uscita
spingere
tam
tirare
sem
uomini
muži
Bagno per uomini
donne
ženy
Bagno per donne
pieno/occupato
obsazeno
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
libero
volno
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Víte číslo na taxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Devo andare a ___[destinazione]__.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Può aspettare qui un momento?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Segua quella macchina!
Sledujte to auto!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Dov'è il noleggio auto?
Kde je půjčovna aut?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... per un giorno/una settimana.
... na jeden den/jeden týden.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Chci plné pojistné krytí.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Non ho bisogno di assicurazione.
Nepotřebuji pojištění.
Chiedere di non essere assicurato
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Dov'è il prossimo benzinaio?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Vorrei includere un secondo guidatore.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Non c'è il pieno.
Nádrž není plná.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Il motore fa uno strano rumore.
Motor dělá divné zvuky.
Lamentarsi del problema che ha il motore
L'auto è danneggiata.
Auto je poničené.
Lamentarsi dell'auto danneggiata