Ungherese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Eltévedtem.
Non sapere dove ti trovi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Hol találom/találok ____?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...mosdó?
costruzione
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
...bank/pénzváltó?
costruzione
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...egy hotel?
costruzione
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...benzinkút?
costruzione
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
....a kórház?
costruzione
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
....egy gyógyszertár?
costruzione
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...áruház?
costruzione
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
....szupermarket?
costruzione
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...buszmegálló?
costruzione
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
....metrómegálló?
costruzione
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
....turista információs központ?
costruzione
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
...ATM/pénzautomata?
costruzione
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...belváros?
luogo specifico
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
....vonatpályaudvar?
luogo specifico
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
....reptér?
luogo specifico
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
....rendőrség?
luogo specifico
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
..._[ország]_ követsége?
l'ambasciata di un certo paese
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... μπαρ; (... bar?)
...bár?
luogo
... καφέ; (... kafé?)
...kávézó?
luogo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...étterem?
luogo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...szórakozóhely?
luogo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...hotel?
luogo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...turista látványosság?
luogo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
...történelmi látnivalók?
luogo
... μουσεία; (... musía?)
...múzeum?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Fordulj(on) balra.
Dare indicazioni
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Fordulj(on) jobbra.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Menj(en) egyenesen.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Menj(en) vissza.
Dare indicazioni
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Állj(on) meg.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Menj(en) a _______ irányába.
Dare indicazioni
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Menj(en) el a _____ mellett.
Dare indicazioni
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Keresse a _______.
Dare indicazioni
κατηφορικός (katiforikós)
lejtő
Dare indicazioni
ανηφορικός (aniforikós)
emelkedő
Dare indicazioni
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
kereszteződés
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
közlekedési lámpa
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
πάρκο (párko)
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...vonlajegy / jegy...
biglietto di sola andata
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...oda-vissza jegy....
biglietto di andata e ritorno
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
biglietto in prima/seconda classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...napi jegy...
un biglietto valido per l'intera giornata
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...hetijegy...
un biglietto valido per l'intera settimana
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...havi bérlet...
un biglietto valido per l'intero mese
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Chiedere la durata del viaggio
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Foglalt ez a hely?
Chiedere se il posto è ancora libero
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Ez az én helyem.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

ανοιχτό (anihtó)
Nyitva
Un negozio è aperto
κλειστό (klistó)
Zárva
Un negozio è chiuso
είσοδος (ísodos)
Bejárat
cartello indicante l'entrata
έξοδος (éxodos)
Kijárat
cartello indicante l'uscita
σπρώξτε (spróxte)
Tolni
τραβήξτε (travíxte)
Húzni
άνδρες (ándres)
Férfi
Bagno per uomini
γυναίκες (ginékes)
Női
Bagno per donne
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Foglalt
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Szabad
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
A __[hely]__ kell mennm.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Tudna várni itt egy percet?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Kövesse azt a kocsit!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Hol van egy autóbérlő?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
....egy napra / hétre
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Nem kérek biztosítást.
Chiedere di non essere assicurato
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Szeretnék egy második sofőrt is.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
A tank nincs tele.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
A motor fura hangokat ad ki.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Az autó tönkre van menve.
Lamentarsi dell'auto danneggiata