Turco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Kayboldum.
Non sapere dove ti trovi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
__ı nerede bulurum?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... bir banyo?
costruzione
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... bir banka/döviz bürosu?
costruzione
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... bir otel?
costruzione
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... bir benzin istasyonu?
costruzione
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... bir hastane?
costruzione
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... bir eczane?
costruzione
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... bir büyük mağaza?
costruzione
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... bir süpermarket?
costruzione
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... otobüs durağı?
costruzione
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... bir metro istasyonu?
costruzione
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... bir turist bilgi ofisi?
costruzione
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
.. bir ATM/para çekme makinası?
costruzione
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
__ye nasıl varırım?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... eski kasaba merkezi?
luogo specifico
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... tren istasyonu?
luogo specifico
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... havaalanı?
luogo specifico
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... polis merkezi?
luogo specifico
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... [ülke]'nin konsolosluğu?
l'ambasciata di un certo paese
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... μπαρ; (... bar?)
... barlar?
luogo
... καφέ; (... kafé?)
... kafeler?
luogo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restoranlar?
luogo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... gece kulüpleri?
luogo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... oteller?
luogo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... turistik atraksiyonlar?
luogo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... tarihi alanlar?
luogo
... μουσεία; (... musía?)
... müzeler?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Sola dön.
Dare indicazioni
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Sağa dön.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Düz git.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Geri git.
Dare indicazioni
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Dur.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
__'e doğru git.
Dare indicazioni
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
__'ı geç.
Dare indicazioni
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
__'i bekle.
Dare indicazioni
κατηφορικός (katiforikós)
yokuş aşağı
Dare indicazioni
ανηφορικός (aniforikós)
yokuş yukarı
Dare indicazioni
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
kavşak
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
trfik ışıkları
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
πάρκο (párko)
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... tek bilet ...
biglietto di sola andata
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
dönüş bileti
biglietto di andata e ritorno
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
biglietto in prima/seconda classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... günlük ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... haftalık ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... aylık ...
un biglietto valido per l'intero mese
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Prenotare uno specifico posto a sedere
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Chiedere la durata del viaggio
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Chiedere se il posto è ancora libero
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Bu benim koltuğum
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

ανοιχτό (anihtó)
açık
Un negozio è aperto
κλειστό (klistó)
kapalı
Un negozio è chiuso
είσοδος (ísodos)
giriş
cartello indicante l'entrata
έξοδος (éxodos)
çıkış
cartello indicante l'uscita
σπρώξτε (spróxte)
itiniz
τραβήξτε (travíxte)
çekiniz
άνδρες (ándres)
erkekler
Bagno per uomini
γυναίκες (ginékes)
kadınlar
Bagno per donne
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
dolu
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
boş
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Şu arabayı takip et!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Araba nereden kiralanıyor?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... bir gün/bir hafta için.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Sigortaya ihtiyacım yok.
Chiedere di non essere assicurato
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Depo dolu değil.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Motordan garip bir ses geliyor.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Araba hasarlı.
Lamentarsi dell'auto danneggiata