Thailandese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Non sapere dove ti trovi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
costruzione
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
costruzione
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...โรงแรม? (rong ram?)
costruzione
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
costruzione
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
costruzione
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
costruzione
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
costruzione
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
costruzione
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
costruzione
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
costruzione
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
costruzione
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
costruzione
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
luogo specifico
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
luogo specifico
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
luogo specifico
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
luogo specifico
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
l'ambasciata di un certo paese
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
... μπαρ; (... bar?)
...บาร์? (...bar?)
luogo
... καφέ; (... kafé?)
...คาเฟ่? (...cafe?)
luogo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
luogo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...ผับ? (...pub?)
luogo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...โรงแรม? (...rong-ram?)
luogo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
luogo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
luogo
... μουσεία; (... musía?)
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Dare indicazioni
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Dare indicazioni
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Dare indicazioni
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
เดินกลับไป (dern glub pai)
Dare indicazioni
Σταματήστε. (Stamatíste.)
หยุด (yhood)
Dare indicazioni
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Dare indicazioni
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Dare indicazioni
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
ระวัง___ (rawang____.)
Dare indicazioni
κατηφορικός (katiforikós)
ลงเขา (long kao)
Dare indicazioni
ανηφορικός (aniforikós)
ขึ้นเขา (kuen kao)
Dare indicazioni
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
สี่แยก (see yak)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
πάρκο (párko)
จอดรถ (jord-rod)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
biglietto di sola andata
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
biglietto di andata e ritorno
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
biglietto in prima/seconda classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
un biglietto valido per l'intera giornata
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
un biglietto valido per l'intera settimana
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
un biglietto valido per l'intero mese
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Chiedere la durata del viaggio
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

ανοιχτό (anihtó)
เปิด (perd)
Un negozio è aperto
κλειστό (klistó)
ปิด (pid)
Un negozio è chiuso
είσοδος (ísodos)
ทางเข้า (tang kao)
cartello indicante l'entrata
έξοδος (éxodos)
ทางออก (tang-ork)
cartello indicante l'uscita
σπρώξτε (spróxte)
ผลัก (pluk)
τραβήξτε (travíxte)
ดึง (deung)
άνδρες (ándres)
ผู้ชาย (pu-chy)
Bagno per uomini
γυναίκες (ginékes)
ผู้หญิง (pu-ying)
Bagno per donne
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
ว่าง (wang)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Chiedere di non essere assicurato
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata