Russo | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Non sapere dove ti trovi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
costruzione
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
costruzione
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...отель? (...otel'?)
costruzione
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...заправку? (...zapravku?)
costruzione
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
...больницу? (...bol'nitsu?)
costruzione
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
...аптеку? (...apteku?)
costruzione
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...универмаг? (...univermag?)
costruzione
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
...супермаркет? (...supermarket?)
costruzione
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
costruzione
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
costruzione
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
costruzione
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
...банкомат? (...bankomat?)
costruzione
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...центра города? (...tsentra goroda?)
luogo specifico
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
...вокзала? (...vokzala?)
luogo specifico
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
...аэропорта? (...aeroporta?)
luogo specifico
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
luogo specifico
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
l'ambasciata di un certo paese
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
... μπαρ; (... bar?)
...бары? (...bary?)
luogo
... καφέ; (... kafé?)
...кафе? (...kafe?)
luogo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...рестораны? (...restorany?)
luogo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
luogo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...отели? (...oteli?)
luogo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
luogo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
luogo
... μουσεία; (... musía?)
...музеи? (...muzei?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Dare indicazioni
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Dare indicazioni
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Dare indicazioni
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Dare indicazioni
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Dare indicazioni
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Dare indicazioni
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Dare indicazioni
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Dare indicazioni
κατηφορικός (katiforikós)
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Dare indicazioni
ανηφορικός (aniforikós)
идите в гору (idite v goru)
Dare indicazioni
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
перекрёсток (perekrostok)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
светофор (svetofor)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
πάρκο (párko)
парк (park)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
biglietto di sola andata
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
biglietto di andata e ritorno
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
biglietto in prima/seconda classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...билет на день...(...bilet na den'...)
un biglietto valido per l'intera giornata
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
un biglietto valido per l'intera settimana
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
un biglietto valido per l'intero mese
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Prenotare uno specifico posto a sedere
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Chiedere la durata del viaggio
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

ανοιχτό (anihtó)
открыто (otkryto)
Un negozio è aperto
κλειστό (klistó)
закрыто (zakryto)
Un negozio è chiuso
είσοδος (ísodos)
вход (vkhod)
cartello indicante l'entrata
έξοδος (éxodos)
выход (vykhod)
cartello indicante l'uscita
σπρώξτε (spróxte)
от себя (ot sebya)
τραβήξτε (travíxte)
на себя (na sebya)
άνδρες (ándres)
для мужчин (dlya muzhchin)
Bagno per uomini
γυναίκες (ginékes)
для женщин (dlya zhenshchin)
Bagno per donne
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
занято (zanyato)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
свободно (svobodno)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Chiedere di non essere assicurato
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata