Rumeno | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
M-am rătăcit.
Non sapere dove ti trovi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Unde pot găsi ___ ?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... o toaletă?
costruzione
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... o bancă/un schimb valutar?
costruzione
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... un hotel?
costruzione
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... o benzinărie?
costruzione
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... un spital?
costruzione
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... o farmacie?
costruzione
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... un magazin universal?
costruzione
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... un supermarket?
costruzione
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... o stație de autobuz?
costruzione
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... o stație de metrou?
costruzione
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... un centru de informații turistice?
costruzione
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... un ATM/bancomat?
costruzione
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Cum pot ajunge ___ ?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... în centrul orașului?
luogo specifico
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... la gară?
luogo specifico
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... la aeroport?
luogo specifico
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... la poliție?
luogo specifico
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... la ambasada [țara] ?
l'ambasciata di un certo paese
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... μπαρ; (... bar?)
... un bar?
luogo
... καφέ; (... kafé?)
... o cafenea?
luogo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... un restaurant?
luogo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... un club?
luogo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... un hotel?
luogo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... anumite atracții turistice?
luogo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... anumite situri arheologice/istorice?
luogo
... μουσεία; (... musía?)
... muzee
luogo

Andando in giro - Direzioni

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Viraj la stânga.
Dare indicazioni
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Viraj la dreapta.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Drept înainte.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Întorceți-vă.
Dare indicazioni
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Opriți.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Mergeți către ___.
Dare indicazioni
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Treceți pe lângă ___.
Dare indicazioni
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Uitați-vă după ___.
Dare indicazioni
κατηφορικός (katiforikós)
În jos/la vale.
Dare indicazioni
ανηφορικός (aniforikós)
În sus/la deal.
Dare indicazioni
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Intersecție
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Semafoare
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
πάρκο (párko)
Parc
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... bilet simplu ...
biglietto di sola andata
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... bilet dus-întors ...
biglietto di andata e ritorno
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
biglietto in prima/seconda classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... bilet pentru o zi ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... bilet/abonament săptămânal ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... abonament lunar ...
un biglietto valido per l'intero mese
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Chiedere la durata del viaggio
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Este ocupat acest loc?
Chiedere se il posto è ancora libero
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Acela este locul meu.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

ανοιχτό (anihtó)
Deschis
Un negozio è aperto
κλειστό (klistó)
Închis
Un negozio è chiuso
είσοδος (ísodos)
Intrare
cartello indicante l'entrata
έξοδος (éxodos)
Ieșire
cartello indicante l'uscita
σπρώξτε (spróxte)
Împinge
τραβήξτε (travíxte)
Trage
άνδρες (ándres)
Bărbați
Bagno per uomini
γυναίκες (ginékes)
Femei
Bagno per donne
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Ocupat
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Disponibil/Vacant
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Urmăriți mașina aceea!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
De unde pot închiria o mașină?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... pentru o zi/o săptămână.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Nu am nevoie de asigurare.
Chiedere di non essere assicurato
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Unde este următoarea benzinărie?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Rezervorul nu este plin.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Motorul face un zgomot ciudat.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Mașina este avariată.
Lamentarsi dell'auto danneggiata