Inglese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
I am lost.
Non sapere dove ti trovi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Can you show me where it is on the map?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Where can I find___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... a bathroom?
costruzione
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... a bank/an exchange office?
costruzione
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... a hotel?
costruzione
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... a gas station?
costruzione
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... a hospital?
costruzione
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... a pharmacy?
costruzione
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... a department store?
costruzione
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... a supermarket?
costruzione
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... the bus stop?
costruzione
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... the subway station?
costruzione
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... a tourist information office?
costruzione
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... an ATM/a cash machine?
costruzione
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
How do I get to___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... the downtown area?
luogo specifico
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... the train station?
luogo specifico
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... the airport?
luogo specifico
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... the police station?
luogo specifico
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... the embassy of [country]?
l'ambasciata di un certo paese
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Can you recommend any good___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... μπαρ; (... bar?)
... bars?
luogo
... καφέ; (... kafé?)
... cafes?
luogo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurants?
luogo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... night clubs?
luogo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotels?
luogo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... tourist attractions?
luogo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... historic sites?
luogo
... μουσεία; (... musía?)
... museums?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Turn left.
Dare indicazioni
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Turn right.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Go straight ahead.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Go back.
Dare indicazioni
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Stop.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Go towards the___.
Dare indicazioni
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Go past the___.
Dare indicazioni
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Watch for the___.
Dare indicazioni
κατηφορικός (katiforikós)
downhill
Dare indicazioni
ανηφορικός (aniforikós)
uphill
Dare indicazioni
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
intersection
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
traffic lights
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
πάρκο (párko)
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Where can I buy a bus/train ticket?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... single ticket ...
biglietto di sola andata
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... return ticket ...
biglietto di andata e ritorno
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... first class/second class ticket ...
biglietto in prima/seconda classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... day pass ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... weekly pass ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... monthly pass ...
un biglietto valido per l'intero mese
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
How much is a ticket to __[location]__ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
I'd like to reserve a seat (by the window).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
How long to get to __[location]__?
Chiedere la durata del viaggio
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Is this seat taken?
Chiedere se il posto è ancora libero
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
That is my seat.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

ανοιχτό (anihtó)
open
Un negozio è aperto
κλειστό (klistó)
closed
Un negozio è chiuso
είσοδος (ísodos)
entrance
cartello indicante l'entrata
έξοδος (éxodos)
exit
cartello indicante l'uscita
σπρώξτε (spróxte)
push
τραβήξτε (travíxte)
pull
άνδρες (ándres)
men
Bagno per uomini
γυναίκες (ginékes)
women
Bagno per donne
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
occupied
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
vacant
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Do you know the number to call a taxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
I need to go to __[location]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
How much to go to__[location]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Can you wait here for a moment?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Follow that car!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Where is the car rental?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
I'd like to rent a small car/large car/van.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... for one day/one week.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
I want full coverage insurance.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
I do not need insurance.
Chiedere di non essere assicurato
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Should I bring the car back with a full tank?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Where is the next gas station?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
I would like to include a second driver.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
What is the speed limit in cities/on highways?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
The tank is not full.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
The engine makes a strange noise.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
The car is damaged.
Lamentarsi dell'auto danneggiata