Giapponese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
道に迷いました
Non sapere dove ti trovi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
___はどこですか?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...お手洗い?
costruzione
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... 銀行/外国為替取引所?
costruzione
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...ホテル?
costruzione
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...ガソリンスタンド?
costruzione
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
...病院?
costruzione
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
...薬局?
costruzione
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...デパート?
costruzione
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
...スーパー?
costruzione
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...バス停?
costruzione
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
...地下鉄駅?
costruzione
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
...観光案内所?
costruzione
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
..ATM/現金取扱機?
costruzione
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...中心地?
luogo specifico
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
...駅?
luogo specifico
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
...空港?
luogo specifico
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
...警察所?
luogo specifico
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
...[国]大使館?
l'ambasciata di un certo paese
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの___はありますか?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... μπαρ; (... bar?)
...バー?
luogo
... καφέ; (... kafé?)
...カフェ?
luogo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...レストラン?
luogo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...ナイトクラブ?
luogo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...ホテル?
luogo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...観光資源?
luogo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... 史跡?
luogo
... μουσεία; (... musía?)
...美術館?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
左に曲がる
Dare indicazioni
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
右に曲がる
Dare indicazioni
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
まっすぐ進む
Dare indicazioni
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
戻る
Dare indicazioni
Σταματήστε. (Stamatíste.)
止まる
Dare indicazioni
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
___へ向かう
Dare indicazioni
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
___を過ぎる
Dare indicazioni
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
___に注意する
Dare indicazioni
κατηφορικός (katiforikós)
下り坂
Dare indicazioni
ανηφορικός (aniforikós)
上り坂
Dare indicazioni
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
交差点
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
信号
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
πάρκο (párko)
公園
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
__[場所]__行きの___をください
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
biglietto di sola andata
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...往復切符...
biglietto di andata e ritorno
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biglietto in prima/seconda classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...一日券...
un biglietto valido per l'intera giornata
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...一週間券...
un biglietto valido per l'intera settimana
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...一ヶ月券...
un biglietto valido per l'intero mese
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
(窓際の)席を予約したいです
Prenotare uno specifico posto a sedere
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Chiedere la durata del viaggio
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
この席は空いていますか?
Chiedere se il posto è ancora libero
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
これは私の席です
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

ανοιχτό (anihtó)
営業中
Un negozio è aperto
κλειστό (klistó)
閉店
Un negozio è chiuso
είσοδος (ísodos)
入り口
cartello indicante l'entrata
έξοδος (éxodos)
出口
cartello indicante l'uscita
σπρώξτε (spróxte)
押す
τραβήξτε (travíxte)
引く
άνδρες (ándres)
Bagno per uomini
γυναίκες (ginékes)
Bagno per donne
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
使用中
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
空き
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行きたいです
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
ここで少し待っててもらえますか?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
あの車を追って!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
レンタカー業者はどこですか?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...一日/一週間
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全補償型保険がほしいです
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険は必要ないです
Chiedere di non essere assicurato
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではない
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
エンジンから奇妙な音がします
Lamentarsi del problema che ha il motore
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されている
Lamentarsi dell'auto danneggiata