Esperanto | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Mi perdiĝis.
Non sapere dove ti trovi
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Kie mi povas trovi ___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... la banĉambron?
costruzione
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... bankon/ŝanĝoficejon?
costruzione
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... hotelon?
costruzione
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... benzinstacion?
costruzione
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... malsanulejon?
costruzione
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... apotekon?
costruzione
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... magazenon?
costruzione
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... supermarkton?
costruzione
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... bushaltejon?
costruzione
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... metroohaltejon?
costruzione
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... turistoficejon?
costruzione
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... monaŭtomaton?
costruzione
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Kiel mi iras al___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... la urbocentron?
luogo specifico
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... la stacidomon?
luogo specifico
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... la aerhavenon?
luogo specifico
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... la policejon?
luogo specifico
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... la ambasadon de [lando]?
l'ambasciata di un certo paese
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... μπαρ; (... bar?)
... trinkejojn?
luogo
... καφέ; (... kafé?)
... kafejojn?
luogo
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restoraciojn?
luogo
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... noktoklubojn?
luogo
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotelojn?
luogo
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... turismajn allogojn?
luogo
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... historiajn lokojn?
luogo
... μουσεία; (... musía?)
... muzeojn?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Turnu maldekstre.
Dare indicazioni
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Turnu dekstre.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Iru rekte.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Reiru.
Dare indicazioni
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Haltu.
Dare indicazioni
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Iru al la___.
Dare indicazioni
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Iru post la____.
Dare indicazioni
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Serku la___.
Dare indicazioni
κατηφορικός (katiforikós)
montsuben
Dare indicazioni
ανηφορικός (aniforikós)
supren
Dare indicazioni
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
vojkruciĝo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
trafiklumo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
πάρκο (párko)
parko
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... solan bileton ...
biglietto di sola andata
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... revenan bileton ...
biglietto di andata e ritorno
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
biglietto in prima/seconda classe
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... tagbileton ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... semajnobileton ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... monatbileton ...
un biglietto valido per l'intero mese
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Chiedere la durata del viaggio
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Chiedere se il posto è ancora libero
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Tio estas mia sidloko.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

ανοιχτό (anihtó)
malferma
Un negozio è aperto
κλειστό (klistó)
ferma
Un negozio è chiuso
είσοδος (ísodos)
eniro
cartello indicante l'entrata
έξοδος (éxodos)
eliro
cartello indicante l'uscita
σπρώξτε (spróxte)
puŝu
τραβήξτε (travíxte)
eltiru
άνδρες (ándres)
viroj
Bagno per uomini
γυναίκες (ginékes)
virinoj
Bagno per donne
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Okupata
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
neokupata
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Kiom por iri al __[loko]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Sekvu tiun aŭton!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Kie mi povas lui aŭton?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...por unu tago/semajno.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Mi volas plenan asekuron.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Mi ne bezonas asekuron.
Chiedere di non essere assicurato
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Kie estas la proksima benzinstacio?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
La benzinujo ne estas plena.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
La motoro faras strangan bruon.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
La aŭto estas difektita.
Lamentarsi dell'auto danneggiata