Rumeno | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

道に迷いました
M-am rătăcit.
Non sapere dove ti trovi
どこなのか地図で示してもらえますか?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
___はどこですか?
Unde pot găsi ___ ?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...お手洗い?
... o toaletă?
costruzione
... 銀行/外国為替取引所?
... o bancă/un schimb valutar?
costruzione
...ホテル?
... un hotel?
costruzione
...ガソリンスタンド?
... o benzinărie?
costruzione
...病院?
... un spital?
costruzione
...薬局?
... o farmacie?
costruzione
...デパート?
... un magazin universal?
costruzione
...スーパー?
... un supermarket?
costruzione
...バス停?
... o stație de autobuz?
costruzione
...地下鉄駅?
... o stație de metrou?
costruzione
...観光案内所?
... un centru de informații turistice?
costruzione
..ATM/現金取扱機?
... un ATM/bancomat?
costruzione
___まではどの道順を行けばいいですか?
Cum pot ajunge ___ ?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...中心地?
... în centrul orașului?
luogo specifico
...駅?
... la gară?
luogo specifico
...空港?
... la aeroport?
luogo specifico
...警察所?
... la poliție?
luogo specifico
...[国]大使館?
... la ambasada [țara] ?
l'ambasciata di un certo paese
おすすめの___はありますか?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Chiedere consiglio su un certo luogo
...バー?
... un bar?
luogo
...カフェ?
... o cafenea?
luogo
...レストラン?
... un restaurant?
luogo
...ナイトクラブ?
... un club?
luogo
...ホテル?
... un hotel?
luogo
...観光資源?
... anumite atracții turistice?
luogo
... 史跡?
... anumite situri arheologice/istorice?
luogo
...美術館?
... muzee
luogo

Andando in giro - Direzioni

左に曲がる
Viraj la stânga.
Dare indicazioni
右に曲がる
Viraj la dreapta.
Dare indicazioni
まっすぐ進む
Drept înainte.
Dare indicazioni
戻る
Întorceți-vă.
Dare indicazioni
止まる
Opriți.
Dare indicazioni
___へ向かう
Mergeți către ___.
Dare indicazioni
___を過ぎる
Treceți pe lângă ___.
Dare indicazioni
___に注意する
Uitați-vă după ___.
Dare indicazioni
下り坂
În jos/la vale.
Dare indicazioni
上り坂
În sus/la deal.
Dare indicazioni
交差点
Intersecție
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
信号
Semafoare
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
公園
Parc
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

どこでバス/電車の切符が買えますか?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
__[場所]__行きの___をください
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...片道切符...
... bilet simplu ...
biglietto di sola andata
...往復切符...
... bilet dus-întors ...
biglietto di andata e ritorno
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
biglietto in prima/seconda classe
...一日券...
... bilet pentru o zi ...
un biglietto valido per l'intera giornata
...一週間券...
... bilet/abonament săptămânal ...
un biglietto valido per l'intera settimana
...一ヶ月券...
... abonament lunar ...
un biglietto valido per l'intero mese
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
(窓際の)席を予約したいです
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Prenotare uno specifico posto a sedere
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
__[場所]__まではどの位かかりますか?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Chiedere la durata del viaggio
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
この席は空いていますか?
Este ocupat acest loc?
Chiedere se il posto è ancora libero
これは私の席です
Acela este locul meu.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

営業中
Deschis
Un negozio è aperto
閉店
Închis
Un negozio è chiuso
入り口
Intrare
cartello indicante l'entrata
出口
Ieșire
cartello indicante l'uscita
押す
Împinge
引く
Trage
Bărbați
Bagno per uomini
Femei
Bagno per donne
使用中
Ocupat
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
空き
Disponibil/Vacant
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
__[場所]__へ行きたいです
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
ここで少し待っててもらえますか?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
あの車を追って!
Urmăriți mașina aceea!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

レンタカー業者はどこですか?
De unde pot închiria o mașină?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...一日/一週間
... pentru o zi/o săptămână.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
完全補償型保険がほしいです
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
保険は必要ないです
Nu am nevoie de asigurare.
Chiedere di non essere assicurato
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Unde este următoarea benzinărie?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
ガソリンタンクが満タンではない
Rezervorul nu este plin.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
エンジンから奇妙な音がします
Motorul face un zgomot ciudat.
Lamentarsi del problema che ha il motore
車が損傷されている
Mașina este avariată.
Lamentarsi dell'auto danneggiata