Nederlandese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

道に迷いました
Ik ben de weg kwijt.
Non sapere dove ti trovi
どこなのか地図で示してもらえますか?
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
___はどこですか?
Waar kan ik ___ vinden?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...お手洗い?
... een toilet?
costruzione
... 銀行/外国為替取引所?
... een bank/een wisselkantoor?
costruzione
...ホテル?
... een hotel?
costruzione
...ガソリンスタンド?
... een tankstation?
costruzione
...病院?
... een ziekenhuis?
costruzione
...薬局?
... een apotheek?
costruzione
...デパート?
... een warenhuis?
costruzione
...スーパー?
... een supermarkt?
costruzione
...バス停?
... de bushalte?
costruzione
...地下鉄駅?
... de halte voor de ondergrondse?
costruzione
...観光案内所?
... een bezoekersinformatie/VVV?
costruzione
..ATM/現金取扱機?
... een geldautomaat?
costruzione
___まではどの道順を行けばいいですか?
Hoe kom ik bij ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...中心地?
... het centrum?
luogo specifico
...駅?
... het (trein)station?
luogo specifico
...空港?
... het vliegveld?
luogo specifico
...警察所?
... het politiebureau?
luogo specifico
...[国]大使館?
... de ambassade van [land]?
l'ambasciata di un certo paese
おすすめの___はありますか?
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Chiedere consiglio su un certo luogo
...バー?
... barren?
luogo
...カフェ?
... cafés?
luogo
...レストラン?
... restaurants?
luogo
...ナイトクラブ?
... nachtclubs?
luogo
...ホテル?
... hotels?
luogo
...観光資源?
... toeristenattracties?
luogo
... 史跡?
... historische bezienswaardigheden?
luogo
...美術館?
... museums?
luogo

Andando in giro - Direzioni

左に曲がる
Sla linksaf.
Dare indicazioni
右に曲がる
Sla rechtsaf.
Dare indicazioni
まっすぐ進む
Ga rechtdoor.
Dare indicazioni
戻る
Ga terug.
Dare indicazioni
止まる
Stop.
Dare indicazioni
___へ向かう
Ga richting ___.
Dare indicazioni
___を過ぎる
Ga voorbij de ___.
Dare indicazioni
___に注意する
Zoek de ___.
Dare indicazioni
下り坂
naar beneden
Dare indicazioni
上り坂
omhoog
Dare indicazioni
交差点
kruising
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
信号
stoplichten
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
公園
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
__[場所]__行きの___をください
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...片道切符...
... enkeltje ...
biglietto di sola andata
...往復切符...
... retourtje ...
biglietto di andata e ritorno
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
biglietto in prima/seconda classe
...一日券...
... dagkaart ...
un biglietto valido per l'intera giornata
...一週間券...
... weekkaart ...
un biglietto valido per l'intera settimana
...一ヶ月券...
... maandkaart ...
un biglietto valido per l'intero mese
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
(窓際の)席を予約したいです
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Prenotare uno specifico posto a sedere
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Chiedere la durata del viaggio
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
この席は空いていますか?
Is deze plek bezet?
Chiedere se il posto è ancora libero
これは私の席です
Dat is mijn stoel.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

営業中
open
Un negozio è aperto
閉店
gesloten
Un negozio è chiuso
入り口
toegang
cartello indicante l'entrata
出口
uitgang
cartello indicante l'uscita
押す
duwen
引く
trekken
mannen
Bagno per uomini
vrouwen
Bagno per donne
使用中
bezet
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
空き
vrij
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
__[場所]__へ行きたいです
Ik moet naar __[locatie]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
ここで少し待っててもらえますか?
Kunt u hier even wachten?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
あの車を追って!
Volg die auto!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

レンタカー業者はどこですか?
Waar is de autoverhuur?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...一日/一週間
... voor één dag/een week.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
完全補償型保険がほしいです
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
保険は必要ないです
Ik heb geen verzekering nodig.
Chiedere di non essere assicurato
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
ガソリンタンクが満タンではない
De tank is niet vol.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
エンジンから奇妙な音がします
De motor maakt een gek geluid.
Lamentarsi del problema che ha il motore
車が損傷されている
De auto is beschadigd.
Lamentarsi dell'auto danneggiata