Esperanto | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

道に迷いました
Mi perdiĝis.
Non sapere dove ti trovi
どこなのか地図で示してもらえますか?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
___はどこですか?
Kie mi povas trovi ___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...お手洗い?
... la banĉambron?
costruzione
... 銀行/外国為替取引所?
... bankon/ŝanĝoficejon?
costruzione
...ホテル?
... hotelon?
costruzione
...ガソリンスタンド?
... benzinstacion?
costruzione
...病院?
... malsanulejon?
costruzione
...薬局?
... apotekon?
costruzione
...デパート?
... magazenon?
costruzione
...スーパー?
... supermarkton?
costruzione
...バス停?
... bushaltejon?
costruzione
...地下鉄駅?
... metroohaltejon?
costruzione
...観光案内所?
... turistoficejon?
costruzione
..ATM/現金取扱機?
... monaŭtomaton?
costruzione
___まではどの道順を行けばいいですか?
Kiel mi iras al___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...中心地?
... la urbocentron?
luogo specifico
...駅?
... la stacidomon?
luogo specifico
...空港?
... la aerhavenon?
luogo specifico
...警察所?
... la policejon?
luogo specifico
...[国]大使館?
... la ambasadon de [lando]?
l'ambasciata di un certo paese
おすすめの___はありますか?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
...バー?
... trinkejojn?
luogo
...カフェ?
... kafejojn?
luogo
...レストラン?
... restoraciojn?
luogo
...ナイトクラブ?
... noktoklubojn?
luogo
...ホテル?
... hotelojn?
luogo
...観光資源?
... turismajn allogojn?
luogo
... 史跡?
... historiajn lokojn?
luogo
...美術館?
... muzeojn?
luogo

Andando in giro - Direzioni

左に曲がる
Turnu maldekstre.
Dare indicazioni
右に曲がる
Turnu dekstre.
Dare indicazioni
まっすぐ進む
Iru rekte.
Dare indicazioni
戻る
Reiru.
Dare indicazioni
止まる
Haltu.
Dare indicazioni
___へ向かう
Iru al la___.
Dare indicazioni
___を過ぎる
Iru post la____.
Dare indicazioni
___に注意する
Serku la___.
Dare indicazioni
下り坂
montsuben
Dare indicazioni
上り坂
supren
Dare indicazioni
交差点
vojkruciĝo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
信号
trafiklumo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
公園
parko
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
__[場所]__行きの___をください
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...片道切符...
... solan bileton ...
biglietto di sola andata
...往復切符...
... revenan bileton ...
biglietto di andata e ritorno
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
biglietto in prima/seconda classe
...一日券...
... tagbileton ...
un biglietto valido per l'intera giornata
...一週間券...
... semajnobileton ...
un biglietto valido per l'intera settimana
...一ヶ月券...
... monatbileton ...
un biglietto valido per l'intero mese
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
(窓際の)席を予約したいです
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Prenotare uno specifico posto a sedere
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Chiedere la durata del viaggio
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
この席は空いていますか?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Chiedere se il posto è ancora libero
これは私の席です
Tio estas mia sidloko.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

営業中
malferma
Un negozio è aperto
閉店
ferma
Un negozio è chiuso
入り口
eniro
cartello indicante l'entrata
出口
eliro
cartello indicante l'uscita
押す
puŝu
引く
eltiru
viroj
Bagno per uomini
virinoj
Bagno per donne
使用中
Okupata
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
空き
neokupata
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
__[場所]__へ行きたいです
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Kiom por iri al __[loko]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
ここで少し待っててもらえますか?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
あの車を追って!
Sekvu tiun aŭton!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

レンタカー業者はどこですか?
Kie mi povas lui aŭton?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...一日/一週間
...por unu tago/semajno.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
完全補償型保険がほしいです
Mi volas plenan asekuron.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
保険は必要ないです
Mi ne bezonas asekuron.
Chiedere di non essere assicurato
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
ガソリンタンクが満タンではない
La benzinujo ne estas plena.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
エンジンから奇妙な音がします
La motoro faras strangan bruon.
Lamentarsi del problema che ha il motore
車が損傷されている
La aŭto estas difektita.
Lamentarsi dell'auto danneggiata