Coreano | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

道に迷いました
Non sapere dove ti trovi
どこなのか地図で示してもらえますか?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
___はどこですか?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...お手洗い?
costruzione
... 銀行/外国為替取引所?
costruzione
...ホテル?
costruzione
...ガソリンスタンド?
costruzione
...病院?
costruzione
...薬局?
costruzione
...デパート?
costruzione
...スーパー?
costruzione
...バス停?
costruzione
...地下鉄駅?
costruzione
...観光案内所?
costruzione
..ATM/現金取扱機?
costruzione
___まではどの道順を行けばいいですか?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...中心地?
luogo specifico
...駅?
luogo specifico
...空港?
luogo specifico
...警察所?
luogo specifico
...[国]大使館?
l'ambasciata di un certo paese
おすすめの___はありますか?
Chiedere consiglio su un certo luogo
...バー?
luogo
...カフェ?
luogo
...レストラン?
luogo
...ナイトクラブ?
luogo
...ホテル?
luogo
...観光資源?
luogo
... 史跡?
luogo
...美術館?
luogo

Andando in giro - Direzioni

左に曲がる
Dare indicazioni
右に曲がる
Dare indicazioni
まっすぐ進む
Dare indicazioni
戻る
Dare indicazioni
止まる
Dare indicazioni
___へ向かう
Dare indicazioni
___を過ぎる
Dare indicazioni
___に注意する
Dare indicazioni
下り坂
Dare indicazioni
上り坂
Dare indicazioni
交差点
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
信号
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
公園
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
__[場所]__行きの___をください
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...片道切符...
biglietto di sola andata
...往復切符...
biglietto di andata e ritorno
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biglietto in prima/seconda classe
...一日券...
un biglietto valido per l'intera giornata
...一週間券...
un biglietto valido per l'intera settimana
...一ヶ月券...
un biglietto valido per l'intero mese
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
(窓際の)席を予約したいです
Prenotare uno specifico posto a sedere
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Chiedere la durata del viaggio
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
この席は空いていますか?
Chiedere se il posto è ancora libero
これは私の席です
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

営業中
Un negozio è aperto
閉店
Un negozio è chiuso
入り口
cartello indicante l'entrata
出口
cartello indicante l'uscita
押す
引く
Bagno per uomini
Bagno per donne
使用中
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
空き
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
__[場所]__へ行きたいです
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
ここで少し待っててもらえますか?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
あの車を追って!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

レンタカー業者はどこですか?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...一日/一週間
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
完全補償型保険がほしいです
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
保険は必要ないです
Chiedere di non essere assicurato
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
ガソリンタンクが満タンではない
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
エンジンから奇妙な音がします
Lamentarsi del problema che ha il motore
車が損傷されている
Lamentarsi dell'auto danneggiata