Rumeno | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Je suis perdu.
M-am rătăcit.
Non sapere dove ti trovi
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Où puis-je trouver ___ ?
Unde pot găsi ___ ?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... des toilettes ?
... o toaletă?
costruzione
... une banque / un bureau de change ?
... o bancă/un schimb valutar?
costruzione
... un hôtel ?
... un hotel?
costruzione
... une station service ?
... o benzinărie?
costruzione
... un hôpital ?
... un spital?
costruzione
... une pharmacie ?
... o farmacie?
costruzione
... un grand magasin ?
... un magazin universal?
costruzione
... un supermarché ?
... un supermarket?
costruzione
... un arrêt de bus ?
... o stație de autobuz?
costruzione
... une station de métro ?
... o stație de metrou?
costruzione
... un office du tourisme ?
... un centru de informații turistice?
costruzione
... un distributeur/guichet automatique ?
... un ATM/bancomat?
costruzione
Comment je peux me rendre ___ ?
Cum pot ajunge ___ ?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... au centre-ville ?
... în centrul orașului?
luogo specifico
... à la gare ?
... la gară?
luogo specifico
... à l'aéroport ?
... la aeroport?
luogo specifico
... au commissariat ?
... la poliție?
luogo specifico
... à l'ambassade de [pays] ?
... la ambasada [țara] ?
l'ambasciata di un certo paese
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bar ?
... un bar?
luogo
... café ?
... o cafenea?
luogo
... restaurant ?
... un restaurant?
luogo
... boîte de nuit ?
... un club?
luogo
... hôtel ?
... un hotel?
luogo
... attraction touristique ?
... anumite atracții turistice?
luogo
... site historique ?
... anumite situri arheologice/istorice?
luogo
... musée ?
... muzee
luogo

Andando in giro - Direzioni

Tournez à gauche.
Viraj la stânga.
Dare indicazioni
Tournez à droite.
Viraj la dreapta.
Dare indicazioni
Allez tout droit.
Drept înainte.
Dare indicazioni
Faites demi-tour.
Întorceți-vă.
Dare indicazioni
Arrêtez-vous.
Opriți.
Dare indicazioni
Allez vers ___.
Mergeți către ___.
Dare indicazioni
Passez devant ___.
Treceți pe lângă ___.
Dare indicazioni
Cherchez ___.
Uitați-vă după ___.
Dare indicazioni
vers le bas
În jos/la vale.
Dare indicazioni
vers le haut
În sus/la deal.
Dare indicazioni
intersection
Intersecție
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
feux de signalisation
Semafoare
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
parc
Parc
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... aller simple ...
... bilet simplu ...
biglietto di sola andata
... aller-retour ...
... bilet dus-întors ...
biglietto di andata e ritorno
... ticket première/seconde classe ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
biglietto in prima/seconda classe
... ticket pour la journée ...
... bilet pentru o zi ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... ticket hebdomadaire ...
... bilet/abonament săptămânal ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... ticket mensuel ...
... abonament lunar ...
un biglietto valido per l'intero mese
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Chiedere la durata del viaggio
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Ce siège est-il pris ?
Este ocupat acest loc?
Chiedere se il posto è ancora libero
C'est mon siège.
Acela este locul meu.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

ouvert
Deschis
Un negozio è aperto
fermé
Închis
Un negozio è chiuso
entrée
Intrare
cartello indicante l'entrata
sortie
Ieșire
cartello indicante l'uscita
pousser
Împinge
tirer
Trage
hommes
Bărbați
Bagno per uomini
femmes
Femei
Bagno per donne
occupé/complet
Ocupat
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
chambres disponibles / libre
Disponibil/Vacant
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Suivez cette voiture !
Urmăriți mașina aceea!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Où est l'agence de location de voitures ?
De unde pot închiria o mașină?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... pour une journée / une semaine.
... pentru o zi/o săptămână.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Je voudrais une assurance tous risques.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nu am nevoie de asigurare.
Chiedere di non essere assicurato
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Où est la prochaine station service ?
Unde este următoarea benzinărie?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Le réservoir n'est pas plein.
Rezervorul nu este plin.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Le moteur fait un drôle de bruit.
Motorul face un zgomot ciudat.
Lamentarsi del problema che ha il motore
La voiture est endommagée.
Mașina este avariată.
Lamentarsi dell'auto danneggiata