Polacco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Je suis perdu.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Non sapere dove ti trovi
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Où puis-je trouver ___ ?
Gdzie jest ___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... des toilettes ?
... toaleta?
costruzione
... une banque / un bureau de change ?
... bank/kantor?
costruzione
... un hôtel ?
... hotel?
costruzione
... une station service ?
... stacja benzynowa?
costruzione
... un hôpital ?
... szpital?
costruzione
... une pharmacie ?
... apteka?
costruzione
... un grand magasin ?
... dom towarowy?
costruzione
... un supermarché ?
... supermarket?
costruzione
... un arrêt de bus ?
... przystanek autobusowy?
costruzione
... une station de métro ?
... stacja metra?
costruzione
... un office du tourisme ?
... centrum informacji turystycznej?
costruzione
... un distributeur/guichet automatique ?
... bankomat?
costruzione
Comment je peux me rendre ___ ?
Jak dotrzeć ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... au centre-ville ?
... do centrum?
luogo specifico
... à la gare ?
... na dworzec kolejowy?
luogo specifico
... à l'aéroport ?
... na lotnisko?
luogo specifico
... au commissariat ?
... na komisariat policji?
luogo specifico
... à l'ambassade de [pays] ?
... do ambasady [nazwa kraju]?
l'ambasciata di un certo paese
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bar ?
... bary?
luogo
... café ?
... kawiarnie?
luogo
... restaurant ?
... restauracje?
luogo
... boîte de nuit ?
... kluby nocne?
luogo
... hôtel ?
... hotele?
luogo
... attraction touristique ?
... atrakcje turystyczne?
luogo
... site historique ?
... atrakcje historyczne?
luogo
... musée ?
... muzea?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Tournez à gauche.
Skręć w lewo.
Dare indicazioni
Tournez à droite.
Skręć w prawo.
Dare indicazioni
Allez tout droit.
Idź prosto.
Dare indicazioni
Faites demi-tour.
Zawróć.
Dare indicazioni
Arrêtez-vous.
Zatrzymaj się.
Dare indicazioni
Allez vers ___.
Idź w kierunku ___.
Dare indicazioni
Passez devant ___.
Miń ___.
Dare indicazioni
Cherchez ___.
Rozejrzyj się za ___.
Dare indicazioni
vers le bas
w dół
Dare indicazioni
vers le haut
w górę
Dare indicazioni
intersection
skrzyżowanie
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
feux de signalisation
światła
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
parc
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... aller simple ...
... bilet w jedną stronę ...
biglietto di sola andata
... aller-retour ...
... bilet powrotny ...
biglietto di andata e ritorno
... ticket première/seconde classe ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
biglietto in prima/seconda classe
... ticket pour la journée ...
... bilet całodzienny ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... ticket hebdomadaire ...
... bilet tygodniowy ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... ticket mensuel ...
... bilet miesięczny ...
un biglietto valido per l'intero mese
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Chiedere la durata del viaggio
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Ce siège est-il pris ?
Czy to miejsce jest wolne?
Chiedere se il posto è ancora libero
C'est mon siège.
To jest moje miejsce.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

ouvert
otwarte
Un negozio è aperto
fermé
zamknięte
Un negozio è chiuso
entrée
wejście
cartello indicante l'entrata
sortie
wyjście
cartello indicante l'uscita
pousser
pchaj
tirer
ciągnij
hommes
męski
Bagno per uomini
femmes
damski
Bagno per donne
occupé/complet
zajęte
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
chambres disponibles / libre
wolne
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Suivez cette voiture !
Proszę jechać za tym samochodem!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Où est l'agence de location de voitures ?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... pour une journée / une semaine.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Je voudrais une assurance tous risques.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Chiedere di non essere assicurato
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Où est la prochaine station service ?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Le réservoir n'est pas plein.
Bak nie jest pełny.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Le moteur fait un drôle de bruit.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Lamentarsi del problema che ha il motore
La voiture est endommagée.
Samochód jest zepsuty.
Lamentarsi dell'auto danneggiata