Russo | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Olen eksyksissä.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Non sapere dove ti trovi
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Mistä täällä on ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...WC?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
costruzione
...pankki / rahanvaihtopiste?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
costruzione
...hotelli?
...отель? (...otel'?)
costruzione
...huoltoasema?
...заправку? (...zapravku?)
costruzione
...sairaala?
...больницу? (...bol'nitsu?)
costruzione
...apteekki?
...аптеку? (...apteku?)
costruzione
...tavaratalo?
...универмаг? (...univermag?)
costruzione
...ruokakauppa?
...супермаркет? (...supermarket?)
costruzione
...bussipysäkki?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
costruzione
...metroasema?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
costruzione
...turisti-info?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
costruzione
...käteisautomaatti?
...банкомат? (...bankomat?)
costruzione
Missä päin on ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...keskusta?
...центра города? (...tsentra goroda?)
luogo specifico
...juna-asema?
...вокзала? (...vokzala?)
luogo specifico
...lentokenttä?
...аэропорта? (...aeroporta?)
luogo specifico
...poliisiasema?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
luogo specifico
...[maan] suurlähetystö?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
l'ambasciata di un certo paese
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
...baari?
...бары? (...bary?)
luogo
...kahvila?
...кафе? (...kafe?)
luogo
...ravintola?
...рестораны? (...restorany?)
luogo
...yökerho?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
luogo
...hotelli?
...отели? (...oteli?)
luogo
...turistinähtävyys?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
luogo
...historiallinen paikka?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
luogo
...museo?
...музеи? (...muzei?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Käänny vasemmalle.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Dare indicazioni
Käänny oikealle.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Dare indicazioni
Jatka suoraan eteenpäin.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Dare indicazioni
Käänny takaisin.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Dare indicazioni
Pysähdy.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Dare indicazioni
Mene kohti ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Dare indicazioni
Mene ___ ohi.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Dare indicazioni
Varo ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Dare indicazioni
mäkeä alas
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Dare indicazioni
mäkeä ylös
идите в гору (idite v goru)
Dare indicazioni
risteys
перекрёсток (perekrostok)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
liikennevalot
светофор (svetofor)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
puisto
парк (park)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...yhdensuuntaisen lipun...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
biglietto di sola andata
...meno-paluu-lipun...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
biglietto di andata e ritorno
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
biglietto in prima/seconda classe
...päivälippu...
...билет на день...(...bilet na den'...)
un biglietto valido per l'intera giornata
...viikkolippu...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
un biglietto valido per l'intera settimana
...kuukausilippu...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
un biglietto valido per l'intero mese
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Prenotare uno specifico posto a sedere
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Chiedere la durata del viaggio
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Onko tämä paikka varattu?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Tuo on minun paikkani.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

auki
открыто (otkryto)
Un negozio è aperto
kiinni
закрыто (zakryto)
Un negozio è chiuso
sisäänkäynti
вход (vkhod)
cartello indicante l'entrata
uloskäynti
выход (vykhod)
cartello indicante l'uscita
työnnä
от себя (ot sebya)
vedä
на себя (na sebya)
miehet
для мужчин (dlya muzhchin)
Bagno per uomini
naiset
для женщин (dlya zhenshchin)
Bagno per donne
varattu
занято (zanyato)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
vapaa
свободно (svobodno)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Voitko odottaa tässä hetken?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Seuraa tuota autoa!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Missä täällä on autovuokraamo?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... päiväksi / viikoksi.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Haluan täyden vakuutuksen.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
En tarvitse vakuutusta.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Chiedere di non essere assicurato
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Missä on lähin bensa-asema?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Tankki ei ole täynnä.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
Auto on vahingoittunut.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata