Cinese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Olen eksyksissä.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Non sapere dove ti trovi
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Mistä täällä on ___?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...WC?
…浴室?(…yùshì?)
costruzione
...pankki / rahanvaihtopiste?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
costruzione
...hotelli?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
costruzione
...huoltoasema?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
costruzione
...sairaala?
…医院?(…yīyuàn?)
costruzione
...apteekki?
…药店?(…yàodiàn?)
costruzione
...tavaratalo?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
costruzione
...ruokakauppa?
…超市?(…chāoshì?)
costruzione
...bussipysäkki?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
costruzione
...metroasema?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
costruzione
...turisti-info?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
costruzione
...käteisautomaatti?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
costruzione
Missä päin on ___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...keskusta?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
luogo specifico
...juna-asema?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
luogo specifico
...lentokenttä?
…机场?(…jīchǎng?)
luogo specifico
...poliisiasema?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
luogo specifico
...[maan] suurlähetystö?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
l'ambasciata di un certo paese
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
...baari?
…酒吧?(…jiǔbā?)
luogo
...kahvila?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
luogo
...ravintola?
…饭店?(…fàndiàn?)
luogo
...yökerho?
…夜店?(…yèdiàn?)
luogo
...hotelli?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
luogo
...turistinähtävyys?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
luogo
...historiallinen paikka?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
luogo
...museo?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Käänny vasemmalle.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Dare indicazioni
Käänny oikealle.
右转。(yòu zhuǎn.)
Dare indicazioni
Jatka suoraan eteenpäin.
直走。(zhí zǒu.)
Dare indicazioni
Käänny takaisin.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Dare indicazioni
Pysähdy.
停。(tíng.)
Dare indicazioni
Mene kohti ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Dare indicazioni
Mene ___ ohi.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Dare indicazioni
Varo ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Dare indicazioni
mäkeä alas
下坡(xià pō)
Dare indicazioni
mäkeä ylös
上坡(shàng pō)
Dare indicazioni
risteys
十字路口(shízìlù kǒu)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
liikennevalot
交通灯(jiāotōng dēng)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
puisto
公园(gōngyuán)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...yhdensuuntaisen lipun...
…单程票…(…dān chéng piào…)
biglietto di sola andata
...meno-paluu-lipun...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
biglietto di andata e ritorno
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
biglietto in prima/seconda classe
...päivälippu...
…天票…(…tiān piào…)
un biglietto valido per l'intera giornata
...viikkolippu...
…周票…(…zhōu piào…)
un biglietto valido per l'intera settimana
...kuukausilippu...
…月票…(…yuèpiào…)
un biglietto valido per l'intero mese
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Prenotare uno specifico posto a sedere
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Chiedere la durata del viaggio
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Onko tämä paikka varattu?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Tuo on minun paikkani.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

auki
营业中(yíngyè zhōng)
Un negozio è aperto
kiinni
关门(guānmén)
Un negozio è chiuso
sisäänkäynti
入口处(rùkǒu chù)
cartello indicante l'entrata
uloskäynti
出口(chūkǒu)
cartello indicante l'uscita
työnnä
推(tuī)
vedä
拉(lā)
miehet
男士(nánshì)
Bagno per uomini
naiset
女士(nǚshì)
Bagno per donne
varattu
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
vapaa
空闲(kòng xián)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Voitko odottaa tässä hetken?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Seuraa tuota autoa!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Missä täällä on autovuokraamo?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... päiväksi / viikoksi.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Haluan täyden vakuutuksen.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
En tarvitse vakuutusta.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Chiedere di non essere assicurato
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Missä on lähin bensa-asema?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Haluaisin lisätä toisen kuskin
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Tankki ei ole täynnä.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
Auto on vahingoittunut.
车坏了。(chē huàile.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata