Ceco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Mi perdiĝis.
Ztratil(a) jsem se.
Non sapere dove ti trovi
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Kie mi povas trovi ___?
Kde můžu najít___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... la banĉambron?
... záchod?
costruzione
... bankon/ŝanĝoficejon?
... banku/směnárnu?
costruzione
... hotelon?
... hotel?
costruzione
... benzinstacion?
... čerpací stanici?
costruzione
... malsanulejon?
... nemocnici?
costruzione
... apotekon?
... lékárnu?
costruzione
... magazenon?
... obchodní dům?
costruzione
... supermarkton?
... supermarket?
costruzione
... bushaltejon?
... autobusovou zastávku?
costruzione
... metroohaltejon?
... zastávku metra?
costruzione
... turistoficejon?
... turistické informace?
costruzione
... monaŭtomaton?
... bankomat?
costruzione
Kiel mi iras al___?
Jak se dostanu ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... la urbocentron?
... do centra?
luogo specifico
... la stacidomon?
... na vlakové nádraží?
luogo specifico
... la aerhavenon?
... na letiště?
luogo specifico
... la policejon?
... na policejní stanici?
luogo specifico
... la ambasadon de [lando]?
... na ambasádu [země]?
l'ambasciata di un certo paese
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... trinkejojn?
... bary?
luogo
... kafejojn?
... kavárny?
luogo
... restoraciojn?
... restaurace?
luogo
... noktoklubojn?
... noční kluby?
luogo
... hotelojn?
... hotely?
luogo
... turismajn allogojn?
... turistické atrakce?
luogo
... historiajn lokojn?
... historické památky?
luogo
... muzeojn?
... muzea?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Turnu maldekstre.
Zahni doleva.
Dare indicazioni
Turnu dekstre.
Zahni doprava.
Dare indicazioni
Iru rekte.
Jdi rovně.
Dare indicazioni
Reiru.
Jdi zpátky.
Dare indicazioni
Haltu.
Zastav.
Dare indicazioni
Iru al la___.
Jdi směrem ___.
Dare indicazioni
Iru post la____.
Jdi kolem ___.
Dare indicazioni
Serku la___.
Vyhlížej ___.
Dare indicazioni
montsuben
dolů z kopce
Dare indicazioni
supren
nahoru do kopce
Dare indicazioni
vojkruciĝo
křižovatka
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
trafiklumo
semafor
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
parko
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... solan bileton ...
... jednosměrnou jízdenku ...
biglietto di sola andata
... revenan bileton ...
... zpáteční jízdenku ...
biglietto di andata e ritorno
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
biglietto in prima/seconda classe
... tagbileton ...
... jízdenku na den ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... semajnobileton ...
... jízdenku na týden ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... monatbileton ...
... měsíční jízdenku ...
un biglietto valido per l'intero mese
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Chiedere la durata del viaggio
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Je toto místo volné?
Chiedere se il posto è ancora libero
Tio estas mia sidloko.
Tohle je moje místo.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

malferma
otevřeno
Un negozio è aperto
ferma
zavřeno
Un negozio è chiuso
eniro
vchod
cartello indicante l'entrata
eliro
východ
cartello indicante l'uscita
puŝu
tam
eltiru
sem
viroj
muži
Bagno per uomini
virinoj
ženy
Bagno per donne
Okupata
obsazeno
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
neokupata
volno
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Víte číslo na taxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Kiom por iri al __[loko]__?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Sekvu tiun aŭton!
Sledujte to auto!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Kie mi povas lui aŭton?
Kde je půjčovna aut?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...por unu tago/semajno.
... na jeden den/jeden týden.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Mi volas plenan asekuron.
Chci plné pojistné krytí.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Mi ne bezonas asekuron.
Nepotřebuji pojištění.
Chiedere di non essere assicurato
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Kie estas la proksima benzinstacio?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
La benzinujo ne estas plena.
Nádrž není plná.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
La motoro faras strangan bruon.
Motor dělá divné zvuky.
Lamentarsi del problema che ha il motore
La aŭto estas difektita.
Auto je poničené.
Lamentarsi dell'auto danneggiata