Svedese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Jag har gått vilse.
Non sapere dove ti trovi
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Kan du visa mig var det är på kartan?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Var kan jag hitta___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
…浴室?(…yùshì?)
... en toalett?
costruzione
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... en bank/ett växlingskontor?
costruzione
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... ett hotell?
costruzione
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... en bensinstation?
costruzione
…医院?(…yīyuàn?)
... ett sjukhus?
costruzione
…药店?(…yàodiàn?)
... ett apotek?
costruzione
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... ett varuhus?
costruzione
…超市?(…chāoshì?)
... ett snabbköp?
costruzione
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... busshållplatsen?
costruzione
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... tunnelbanestationen?
costruzione
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... en turistinformation?
costruzione
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... en bankomat?
costruzione
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Hur tar jag mig till___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... centrum?
luogo specifico
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... tågstationen?
luogo specifico
…机场?(…jīchǎng?)
... flygplatsen?
luogo specifico
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... polisstationen?
luogo specifico
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... den [nationalitet] ambassaden?
l'ambasciata di un certo paese
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Kan du rekommendera några bra___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
…酒吧?(…jiǔbā?)
... barer?
luogo
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... kaféer?
luogo
…饭店?(…fàndiàn?)
... restauranger?
luogo
…夜店?(…yèdiàn?)
... nattklubbar?
luogo
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hotell?
luogo
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... turistattraktioner?
luogo
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... historiska platser?
luogo
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... museum?
luogo

Andando in giro - Direzioni

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Sväng vänster.
Dare indicazioni
右转。(yòu zhuǎn.)
Sväng höger.
Dare indicazioni
直走。(zhí zǒu.)
Gå rakt fram.
Dare indicazioni
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Gå tillbaka.
Dare indicazioni
停。(tíng.)
Stanna.
Dare indicazioni
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Gå mot ___.
Dare indicazioni
走过 ___。(zǒuguò___.)
Gå förbi___.
Dare indicazioni
看着 ___。(kànzhe ___.)
Titta efter___.
Dare indicazioni
下坡(xià pō)
nerförsbacke
Dare indicazioni
上坡(shàng pō)
uppförsbacke
Dare indicazioni
十字路口(shízìlù kǒu)
korsning
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
交通灯(jiāotōng dēng)
trafikljuset
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
公园(gōngyuán)
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
…单程票…(…dān chéng piào…)
... enkelbiljett ...
biglietto di sola andata
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... tur- och returbiljett ...
biglietto di andata e ritorno
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... första klass/andra klassbiljett ...
biglietto in prima/seconda classe
…天票…(…tiān piào…)
... dags/dygnsbiljett ...
un biglietto valido per l'intera giornata
…周票…(…zhōu piào…)
... veckobiljett ...
un biglietto valido per l'intera settimana
…月票…(…yuèpiào…)
... ett månadskort ...
un biglietto valido per l'intero mese
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Prenotare uno specifico posto a sedere
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Chiedere la durata del viaggio
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Är den här platsen ledig?
Chiedere se il posto è ancora libero
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Det där är min plats.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

营业中(yíngyè zhōng)
öppet
Un negozio è aperto
关门(guānmén)
stängt
Un negozio è chiuso
入口处(rùkǒu chù)
ingång
cartello indicante l'entrata
出口(chūkǒu)
utgång
cartello indicante l'uscita
推(tuī)
tryck
拉(lā)
drag
男士(nánshì)
herrar
Bagno per uomini
女士(nǚshì)
damer
Bagno per donne
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
upptaget
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
空闲(kòng xián)
ledigt
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Har du taxinumret?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Kan du vänta här en stund?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Följ den där bilen!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... för en dag/en vecka.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Jag behöver ingen försäkring.
Chiedere di non essere assicurato
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Var finns den närmsta bensinstationen?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Tanken är inte full.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Motorn låter konstigt.
Lamentarsi del problema che ha il motore
车坏了。(chē huàile.)
Bilen är skadad.
Lamentarsi dell'auto danneggiata