Spagnolo | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Estoy perdido.
Non sapere dove ti trovi
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
¿En dónde puedo encontrar____?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
…浴室?(…yùshì?)
... el sanitario/servicio de baño?
costruzione
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... un banco/casa de cambio
costruzione
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... un hotel?
costruzione
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... gasolinera?
costruzione
…医院?(…yīyuàn?)
... un hospital?
costruzione
…药店?(…yàodiàn?)
... una farmacia?
costruzione
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... una tienda departamental?
costruzione
…超市?(…chāoshì?)
... un supermercado?
costruzione
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... la parada del autobús?
costruzione
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... la estación del metro?
costruzione
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... una oficina de información turística?
costruzione
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... un cajero automático?
costruzione
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
¿Cómo llego a___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... al centro?
luogo specifico
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... la estación del tren?
luogo specifico
…机场?(…jīchǎng?)
... el aeropuerto?
luogo specifico
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... la estación de policías?
luogo specifico
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... la embajada de [país]?
l'ambasciata di un certo paese
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
…酒吧?(…jiǔbā?)
... bar?
luogo
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
...café?
luogo
…饭店?(…fàndiàn?)
... restaurante?
luogo
…夜店?(…yèdiàn?)
... club nocturno?
luogo
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hotel?
luogo
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... atracción turística?
luogo
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... sitio histórico?
luogo
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... museo?
luogo

Andando in giro - Direzioni

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Gire a la izquierda.
Dare indicazioni
右转。(yòu zhuǎn.)
Gire a la derecha.
Dare indicazioni
直走。(zhí zǒu.)
Siga derecho.
Dare indicazioni
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Regrese.
Dare indicazioni
停。(tíng.)
Pare.
Dare indicazioni
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Vaya hacia___.
Dare indicazioni
走过 ___。(zǒuguò___.)
Pase el/la___.
Dare indicazioni
看着 ___。(kànzhe ___.)
Ponga atención a___.
Dare indicazioni
下坡(xià pō)
cuesta abajo
Dare indicazioni
上坡(shàng pō)
cuesta arriba
Dare indicazioni
十字路口(shízìlù kǒu)
intersección
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
交通灯(jiāotōng dēng)
semáforos
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
公园(gōngyuán)
parque
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Comprare un biglietto per una certa destinazione
…单程票…(…dān chéng piào…)
... boleto sencillo...
biglietto di sola andata
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... boleto de regreso...
biglietto di andata e ritorno
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... primera clase/segunda clase
biglietto in prima/seconda classe
…天票…(…tiān piào…)
... pase por un día ...
un biglietto valido per l'intera giornata
…周票…(…zhōu piào…)
... pase semanal ...
un biglietto valido per l'intera settimana
…月票…(…yuèpiào…)
... pase mensual ...
un biglietto valido per l'intero mese
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Prenotare uno specifico posto a sedere
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Chiedere la durata del viaggio
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
¿Está ocupado éste asiento?
Chiedere se il posto è ancora libero
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Ese es mi asiento.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

营业中(yíngyè zhōng)
abierto
Un negozio è aperto
关门(guānmén)
cerrado
Un negozio è chiuso
入口处(rùkǒu chù)
entrada
cartello indicante l'entrata
出口(chūkǒu)
salida
cartello indicante l'uscita
推(tuī)
empuje
拉(lā)
jale
男士(nánshì)
hombres/caballeros
Bagno per uomini
女士(nǚshì)
mujeres/damas
Bagno per donne
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
lleno/ocupado
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
空闲(kòng xián)
Habitaciones libres/desocupado
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Necesito ir a__[lugar]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
¿Puede esperar aquí por un momento?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
¡Siga ese carro!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... por un día/una semana
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Quisiera un seguro de cobertura total.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
No necesito seguro.
Chiedere di non essere assicurato
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Me gustaría incluir un conductor extra
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
El tanque no está lleno.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
El motor hace un sonido extraño.
Lamentarsi del problema che ha il motore
车坏了。(chē huàile.)
El coche se encuentra dañado.
Lamentarsi dell'auto danneggiata