Giapponese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

我迷路了。(wǒ mílù le.)
道に迷いました
Non sapere dove ti trovi
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
___はどこですか?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
…浴室?(…yùshì?)
...お手洗い?
costruzione
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... 銀行/外国為替取引所?
costruzione
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...ホテル?
costruzione
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
...ガソリンスタンド?
costruzione
…医院?(…yīyuàn?)
...病院?
costruzione
…药店?(…yàodiàn?)
...薬局?
costruzione
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
...デパート?
costruzione
…超市?(…chāoshì?)
...スーパー?
costruzione
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
...バス停?
costruzione
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
...地下鉄駅?
costruzione
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
...観光案内所?
costruzione
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
..ATM/現金取扱機?
costruzione
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
...中心地?
luogo specifico
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
...駅?
luogo specifico
…机场?(…jīchǎng?)
...空港?
luogo specifico
…警察局?(…jǐngchá jú?)
...警察所?
luogo specifico
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
...[国]大使館?
l'ambasciata di un certo paese
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
おすすめの___はありますか?
Chiedere consiglio su un certo luogo
…酒吧?(…jiǔbā?)
...バー?
luogo
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
...カフェ?
luogo
…饭店?(…fàndiàn?)
...レストラン?
luogo
…夜店?(…yèdiàn?)
...ナイトクラブ?
luogo
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...ホテル?
luogo
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
...観光資源?
luogo
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... 史跡?
luogo
…博物馆?(…bówùguǎn?)
...美術館?
luogo

Andando in giro - Direzioni

左转。(zuǒ zhuǎn.)
左に曲がる
Dare indicazioni
右转。(yòu zhuǎn.)
右に曲がる
Dare indicazioni
直走。(zhí zǒu.)
まっすぐ進む
Dare indicazioni
往回走。(wǎng huí zǒu.)
戻る
Dare indicazioni
停。(tíng.)
止まる
Dare indicazioni
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
___へ向かう
Dare indicazioni
走过 ___。(zǒuguò___.)
___を過ぎる
Dare indicazioni
看着 ___。(kànzhe ___.)
___に注意する
Dare indicazioni
下坡(xià pō)
下り坂
Dare indicazioni
上坡(shàng pō)
上り坂
Dare indicazioni
十字路口(shízìlù kǒu)
交差点
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
交通灯(jiāotōng dēng)
信号
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
公园(gōngyuán)
公園
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
__[場所]__行きの___をください
Comprare un biglietto per una certa destinazione
…单程票…(…dān chéng piào…)
...片道切符...
biglietto di sola andata
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
...往復切符...
biglietto di andata e ritorno
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biglietto in prima/seconda classe
…天票…(…tiān piào…)
...一日券...
un biglietto valido per l'intera giornata
…周票…(…zhōu piào…)
...一週間券...
un biglietto valido per l'intera settimana
…月票…(…yuèpiào…)
...一ヶ月券...
un biglietto valido per l'intero mese
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
(窓際の)席を予約したいです
Prenotare uno specifico posto a sedere
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Chiedere la durata del viaggio
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
この席は空いていますか?
Chiedere se il posto è ancora libero
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
これは私の席です
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

营业中(yíngyè zhōng)
営業中
Un negozio è aperto
关门(guānmén)
閉店
Un negozio è chiuso
入口处(rùkǒu chù)
入り口
cartello indicante l'entrata
出口(chūkǒu)
出口
cartello indicante l'uscita
推(tuī)
押す
拉(lā)
引く
男士(nánshì)
Bagno per uomini
女士(nǚshì)
Bagno per donne
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
使用中
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
空闲(kòng xián)
空き
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
__[場所]__へ行きたいです
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
ここで少し待っててもらえますか?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
あの車を追って!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
レンタカー業者はどこですか?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
...一日/一週間
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
完全補償型保険がほしいです
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
保険は必要ないです
Chiedere di non essere assicurato
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
ガソリンタンクが満タンではない
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
エンジンから奇妙な音がします
Lamentarsi del problema che ha il motore
车坏了。(chē huàile.)
車が損傷されている
Lamentarsi dell'auto danneggiata