Ungherese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Ztratil(a) jsem se.
Eltévedtem.
Non sapere dove ti trovi
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Kde můžu najít___?
Hol találom/találok ____?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... záchod?
...mosdó?
costruzione
... banku/směnárnu?
...bank/pénzváltó?
costruzione
... hotel?
...egy hotel?
costruzione
... čerpací stanici?
...benzinkút?
costruzione
... nemocnici?
....a kórház?
costruzione
... lékárnu?
....egy gyógyszertár?
costruzione
... obchodní dům?
...áruház?
costruzione
... supermarket?
....szupermarket?
costruzione
... autobusovou zastávku?
...buszmegálló?
costruzione
... zastávku metra?
....metrómegálló?
costruzione
... turistické informace?
....turista információs központ?
costruzione
... bankomat?
...ATM/pénzautomata?
costruzione
Jak se dostanu ___?
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... do centra?
...belváros?
luogo specifico
... na vlakové nádraží?
....vonatpályaudvar?
luogo specifico
... na letiště?
....reptér?
luogo specifico
... na policejní stanici?
....rendőrség?
luogo specifico
... na ambasádu [země]?
..._[ország]_ követsége?
l'ambasciata di un certo paese
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bary?
...bár?
luogo
... kavárny?
...kávézó?
luogo
... restaurace?
...étterem?
luogo
... noční kluby?
...szórakozóhely?
luogo
... hotely?
...hotel?
luogo
... turistické atrakce?
...turista látványosság?
luogo
... historické památky?
...történelmi látnivalók?
luogo
... muzea?
...múzeum?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Zahni doleva.
Fordulj(on) balra.
Dare indicazioni
Zahni doprava.
Fordulj(on) jobbra.
Dare indicazioni
Jdi rovně.
Menj(en) egyenesen.
Dare indicazioni
Jdi zpátky.
Menj(en) vissza.
Dare indicazioni
Zastav.
Állj(on) meg.
Dare indicazioni
Jdi směrem ___.
Menj(en) a _______ irányába.
Dare indicazioni
Jdi kolem ___.
Menj(en) el a _____ mellett.
Dare indicazioni
Vyhlížej ___.
Keresse a _______.
Dare indicazioni
dolů z kopce
lejtő
Dare indicazioni
nahoru do kopce
emelkedő
Dare indicazioni
křižovatka
kereszteződés
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semafor
közlekedési lámpa
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... jednosměrnou jízdenku ...
...vonlajegy / jegy...
biglietto di sola andata
... zpáteční jízdenku ...
...oda-vissza jegy....
biglietto di andata e ritorno
... jízdenku do první/druhé třídy ...
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
biglietto in prima/seconda classe
... jízdenku na den ...
...napi jegy...
un biglietto valido per l'intera giornata
... jízdenku na týden ...
...hetijegy...
un biglietto valido per l'intera settimana
... měsíční jízdenku ...
...havi bérlet...
un biglietto valido per l'intero mese
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Chiedere la durata del viaggio
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Je toto místo volné?
Foglalt ez a hely?
Chiedere se il posto è ancora libero
Tohle je moje místo.
Ez az én helyem.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

otevřeno
Nyitva
Un negozio è aperto
zavřeno
Zárva
Un negozio è chiuso
vchod
Bejárat
cartello indicante l'entrata
východ
Kijárat
cartello indicante l'uscita
tam
Tolni
sem
Húzni
muži
Férfi
Bagno per uomini
ženy
Női
Bagno per donne
obsazeno
Foglalt
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
volno
Szabad
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Víte číslo na taxi?
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
A __[hely]__ kell mennm.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Kolik to stojí do __[místo]__?
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Tudna várni itt egy percet?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Sledujte to auto!
Kövesse azt a kocsit!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Kde je půjčovna aut?
Hol van egy autóbérlő?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... na jeden den/jeden týden.
....egy napra / hétre
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Chci plné pojistné krytí.
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nepotřebuji pojištění.
Nem kérek biztosítást.
Chiedere di non essere assicurato
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Szeretnék egy második sofőrt is.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Nádrž není plná.
A tank nincs tele.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Motor dělá divné zvuky.
A motor fura hangokat ad ki.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Auto je poničené.
Az autó tönkre van menve.
Lamentarsi dell'auto danneggiata