Portoghese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Ztratil(a) jsem se.
Eu estou perdido (a).
Non sapere dove ti trovi
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Kde můžu najít___?
Onde eu encontro ___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... záchod?
... um banheiro?
costruzione
... banku/směnárnu?
... um banco/uma casa de câmbio?
costruzione
... hotel?
... um hotel?
costruzione
... čerpací stanici?
... um posto de gasolina?
costruzione
... nemocnici?
... um hospital?
costruzione
... lékárnu?
... uma farmácia?
costruzione
... obchodní dům?
... uma loja de departamento?
costruzione
... supermarket?
... um supermercado?
costruzione
... autobusovou zastávku?
... uma parada de ônibus?
costruzione
... zastávku metra?
... uma estação de metrô?
costruzione
... turistické informace?
... um centro de informações turísticas?
costruzione
... bankomat?
... um caixa eletrônico?
costruzione
Jak se dostanu ___?
Como eu faço para chegar ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... do centra?
... ao centro da cidade?
luogo specifico
... na vlakové nádraží?
... a estação de trem?
luogo specifico
... na letiště?
... ao aeroporto?
luogo specifico
... na policejní stanici?
... a delegacia de polícia?
luogo specifico
... na ambasádu [země]?
... a embaixada [país]?
l'ambasciata di un certo paese
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Você pode recomendar algum bom ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bary?
... bares?
luogo
... kavárny?
... cafeterias?
luogo
... restaurace?
... restaurantes?
luogo
... noční kluby?
... boates?
luogo
... hotely?
... hotéis?
luogo
... turistické atrakce?
... atrações turísticas?
luogo
... historické památky?
... cidades históricas?
luogo
... muzea?
... museus?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Zahni doleva.
Vire à esquerda.
Dare indicazioni
Zahni doprava.
Vire à direita.
Dare indicazioni
Jdi rovně.
Siga em frente.
Dare indicazioni
Jdi zpátky.
Volte.
Dare indicazioni
Zastav.
Pare.
Dare indicazioni
Jdi směrem ___.
Vá em direção à ___.
Dare indicazioni
Jdi kolem ___.
Passe o ___.
Dare indicazioni
Vyhlížej ___.
Procure por ___.
Dare indicazioni
dolů z kopce
para baixo
Dare indicazioni
nahoru do kopce
para cima
Dare indicazioni
křižovatka
intersecção
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semafor
semáforo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
parque
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilhete único ...
biglietto di sola andata
... zpáteční jízdenku ...
... bilhete de ida e volta ...
biglietto di andata e ritorno
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
biglietto in prima/seconda classe
... jízdenku na den ...
... passe de um dia ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... jízdenku na týden ...
... bilhete semanal ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... měsíční jízdenku ...
... bilhete mensal ...
un biglietto valido per l'intero mese
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Chiedere la durata del viaggio
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Je toto místo volné?
Este lugar está ocupado?
Chiedere se il posto è ancora libero
Tohle je moje místo.
Este é o meu assento.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

otevřeno
aberto
Un negozio è aperto
zavřeno
fechado
Un negozio è chiuso
vchod
entrada
cartello indicante l'entrata
východ
saída
cartello indicante l'uscita
tam
empurrar
sem
puxar
muži
homens
Bagno per uomini
ženy
mulheres
Bagno per donne
obsazeno
ocupado
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
volno
livre
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Víte číslo na taxi?
Você conhece algum número de táxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Kolik to stojí do __[místo]__?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Você pode esperar aqui por um momento?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Sledujte to auto!
Siga aquele carro!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Kde je půjčovna aut?
Onde posso alugar um carro?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... na jeden den/jeden týden.
... por um dia/uma semana.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Chci plné pojistné krytí.
Eu quero pacote de seguro completo.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nepotřebuji pojištění.
Eu não preciso de seguro.
Chiedere di non essere assicurato
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Nádrž není plná.
O tanque não está cheio.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Motor dělá divné zvuky.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Auto je poničené.
O carro está danificado.
Lamentarsi dell'auto danneggiata