Polacco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Ztratil(a) jsem se.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Non sapere dove ti trovi
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Kde můžu najít___?
Gdzie jest ___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... záchod?
... toaleta?
costruzione
... banku/směnárnu?
... bank/kantor?
costruzione
... hotel?
... hotel?
costruzione
... čerpací stanici?
... stacja benzynowa?
costruzione
... nemocnici?
... szpital?
costruzione
... lékárnu?
... apteka?
costruzione
... obchodní dům?
... dom towarowy?
costruzione
... supermarket?
... supermarket?
costruzione
... autobusovou zastávku?
... przystanek autobusowy?
costruzione
... zastávku metra?
... stacja metra?
costruzione
... turistické informace?
... centrum informacji turystycznej?
costruzione
... bankomat?
... bankomat?
costruzione
Jak se dostanu ___?
Jak dotrzeć ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... do centra?
... do centrum?
luogo specifico
... na vlakové nádraží?
... na dworzec kolejowy?
luogo specifico
... na letiště?
... na lotnisko?
luogo specifico
... na policejní stanici?
... na komisariat policji?
luogo specifico
... na ambasádu [země]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
l'ambasciata di un certo paese
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bary?
... bary?
luogo
... kavárny?
... kawiarnie?
luogo
... restaurace?
... restauracje?
luogo
... noční kluby?
... kluby nocne?
luogo
... hotely?
... hotele?
luogo
... turistické atrakce?
... atrakcje turystyczne?
luogo
... historické památky?
... atrakcje historyczne?
luogo
... muzea?
... muzea?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Zahni doleva.
Skręć w lewo.
Dare indicazioni
Zahni doprava.
Skręć w prawo.
Dare indicazioni
Jdi rovně.
Idź prosto.
Dare indicazioni
Jdi zpátky.
Zawróć.
Dare indicazioni
Zastav.
Zatrzymaj się.
Dare indicazioni
Jdi směrem ___.
Idź w kierunku ___.
Dare indicazioni
Jdi kolem ___.
Miń ___.
Dare indicazioni
Vyhlížej ___.
Rozejrzyj się za ___.
Dare indicazioni
dolů z kopce
w dół
Dare indicazioni
nahoru do kopce
w górę
Dare indicazioni
křižovatka
skrzyżowanie
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semafor
światła
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilet w jedną stronę ...
biglietto di sola andata
... zpáteční jízdenku ...
... bilet powrotny ...
biglietto di andata e ritorno
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
biglietto in prima/seconda classe
... jízdenku na den ...
... bilet całodzienny ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... jízdenku na týden ...
... bilet tygodniowy ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... měsíční jízdenku ...
... bilet miesięczny ...
un biglietto valido per l'intero mese
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Chiedere la durata del viaggio
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Je toto místo volné?
Czy to miejsce jest wolne?
Chiedere se il posto è ancora libero
Tohle je moje místo.
To jest moje miejsce.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

otevřeno
otwarte
Un negozio è aperto
zavřeno
zamknięte
Un negozio è chiuso
vchod
wejście
cartello indicante l'entrata
východ
wyjście
cartello indicante l'uscita
tam
pchaj
sem
ciągnij
muži
męski
Bagno per uomini
ženy
damski
Bagno per donne
obsazeno
zajęte
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
volno
wolne
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Víte číslo na taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Kolik to stojí do __[místo]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Sledujte to auto!
Proszę jechać za tym samochodem!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Kde je půjčovna aut?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... na jeden den/jeden týden.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Chci plné pojistné krytí.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nepotřebuji pojištění.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Chiedere di non essere assicurato
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Nádrž není plná.
Bak nie jest pełny.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Motor dělá divné zvuky.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Auto je poničené.
Samochód jest zepsuty.
Lamentarsi dell'auto danneggiata