Esperanto | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Ztratil(a) jsem se.
Mi perdiĝis.
Non sapere dove ti trovi
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Kde můžu najít___?
Kie mi povas trovi ___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... záchod?
... la banĉambron?
costruzione
... banku/směnárnu?
... bankon/ŝanĝoficejon?
costruzione
... hotel?
... hotelon?
costruzione
... čerpací stanici?
... benzinstacion?
costruzione
... nemocnici?
... malsanulejon?
costruzione
... lékárnu?
... apotekon?
costruzione
... obchodní dům?
... magazenon?
costruzione
... supermarket?
... supermarkton?
costruzione
... autobusovou zastávku?
... bushaltejon?
costruzione
... zastávku metra?
... metroohaltejon?
costruzione
... turistické informace?
... turistoficejon?
costruzione
... bankomat?
... monaŭtomaton?
costruzione
Jak se dostanu ___?
Kiel mi iras al___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... do centra?
... la urbocentron?
luogo specifico
... na vlakové nádraží?
... la stacidomon?
luogo specifico
... na letiště?
... la aerhavenon?
luogo specifico
... na policejní stanici?
... la policejon?
luogo specifico
... na ambasádu [země]?
... la ambasadon de [lando]?
l'ambasciata di un certo paese
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bary?
... trinkejojn?
luogo
... kavárny?
... kafejojn?
luogo
... restaurace?
... restoraciojn?
luogo
... noční kluby?
... noktoklubojn?
luogo
... hotely?
... hotelojn?
luogo
... turistické atrakce?
... turismajn allogojn?
luogo
... historické památky?
... historiajn lokojn?
luogo
... muzea?
... muzeojn?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Zahni doleva.
Turnu maldekstre.
Dare indicazioni
Zahni doprava.
Turnu dekstre.
Dare indicazioni
Jdi rovně.
Iru rekte.
Dare indicazioni
Jdi zpátky.
Reiru.
Dare indicazioni
Zastav.
Haltu.
Dare indicazioni
Jdi směrem ___.
Iru al la___.
Dare indicazioni
Jdi kolem ___.
Iru post la____.
Dare indicazioni
Vyhlížej ___.
Serku la___.
Dare indicazioni
dolů z kopce
montsuben
Dare indicazioni
nahoru do kopce
supren
Dare indicazioni
křižovatka
vojkruciĝo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semafor
trafiklumo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
parko
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... jednosměrnou jízdenku ...
... solan bileton ...
biglietto di sola andata
... zpáteční jízdenku ...
... revenan bileton ...
biglietto di andata e ritorno
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
biglietto in prima/seconda classe
... jízdenku na den ...
... tagbileton ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... jízdenku na týden ...
... semajnobileton ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... měsíční jízdenku ...
... monatbileton ...
un biglietto valido per l'intero mese
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Chiedere la durata del viaggio
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Je toto místo volné?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Chiedere se il posto è ancora libero
Tohle je moje místo.
Tio estas mia sidloko.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

otevřeno
malferma
Un negozio è aperto
zavřeno
ferma
Un negozio è chiuso
vchod
eniro
cartello indicante l'entrata
východ
eliro
cartello indicante l'uscita
tam
puŝu
sem
eltiru
muži
viroj
Bagno per uomini
ženy
virinoj
Bagno per donne
obsazeno
Okupata
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
volno
neokupata
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Víte číslo na taxi?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Kolik to stojí do __[místo]__?
Kiom por iri al __[loko]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Sledujte to auto!
Sekvu tiun aŭton!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Kde je půjčovna aut?
Kie mi povas lui aŭton?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... na jeden den/jeden týden.
...por unu tago/semajno.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Chci plné pojistné krytí.
Mi volas plenan asekuron.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nepotřebuji pojištění.
Mi ne bezonas asekuron.
Chiedere di non essere assicurato
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Nádrž není plná.
La benzinujo ne estas plena.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Motor dělá divné zvuky.
La motoro faras strangan bruon.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Auto je poničené.
La aŭto estas difektita.
Lamentarsi dell'auto danneggiata