Thailandese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

أنا ضائع
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Non sapere dove ti trovi
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
أين يمكنني أن أجد_____؟
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... حمام؟
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
costruzione
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
costruzione
...فندق؟
...โรงแรม? (rong ram?)
costruzione
...محطة وقود؟
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
costruzione
... مستشفى؟
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
costruzione
... صيدلية؟
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
costruzione
.... متجر كبير؟
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
costruzione
...سوبرماركت؟
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
costruzione
... موقف باص؟
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
costruzione
... محطة قطار الأنفاق؟
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
costruzione
... مكتب معلومات السياح؟
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
costruzione
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
costruzione
كيف أصل إلى_____؟
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
منطقة وسط المدينة؟
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
luogo specifico
...محطة القطار؟
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
luogo specifico
...المطار؟
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
luogo specifico
...مركز الشرطة؟
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
luogo specifico
...سفارة [بلد]؟
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
l'ambasciata di un certo paese
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
... البارات؟
...บาร์? (...bar?)
luogo
... مقاهي؟
...คาเฟ่? (...cafe?)
luogo
...مطاعم؟
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
luogo
... نوادي ليلية؟
...ผับ? (...pub?)
luogo
... فنادق؟
...โรงแรม? (...rong-ram?)
luogo
... أماكن جاذبة للسياح؟
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
luogo
...مواقع تاريخية؟
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
luogo
...متاحف؟
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

در يمينا.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Dare indicazioni
در يمينا.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Dare indicazioni
سر بشكل مباشر
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Dare indicazioni
عد إلى الوراء.
เดินกลับไป (dern glub pai)
Dare indicazioni
توقف.
หยุด (yhood)
Dare indicazioni
اذهب باتجاه _____.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Dare indicazioni
تجاوز _______.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Dare indicazioni
انتبه إلى_____.
ระวัง___ (rawang____.)
Dare indicazioni
باتجاه الأسفل
ลงเขา (long kao)
Dare indicazioni
باتجاه الأعلى
ขึ้นเขา (kuen kao)
Dare indicazioni
عند تقاطع الطرق
สี่แยก (see yak)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
إشارة المرور
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
الحديقة
จอดรถ (jord-rod)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...تذكرة منفردة...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
biglietto di sola andata
...تذكرة عودة...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
biglietto di andata e ritorno
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
biglietto in prima/seconda classe
... تذكرة يوم كامل...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
un biglietto valido per l'intera giornata
... تذكرة أسبوع...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
un biglietto valido per l'intera settimana
...تذكرة شهر...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
un biglietto valido per l'intero mese
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Prenotare uno specifico posto a sedere
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Chiedere la durata del viaggio
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
هل هذا المقعد محجوز؟
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Chiedere se il posto è ancora libero
هذا مقعدي.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

فتح
เปิด (perd)
Un negozio è aperto
مغلق
ปิด (pid)
Un negozio è chiuso
مدخل
ทางเข้า (tang kao)
cartello indicante l'entrata
مخرج
ทางออก (tang-ork)
cartello indicante l'uscita
ادفع
ผลัก (pluk)
اسحب
ดึง (deung)
رجال
ผู้ชาย (pu-chy)
Bagno per uomini
نساء
ผู้หญิง (pu-ying)
Bagno per donne
مشغول
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
خال
ว่าง (wang)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
اتبع تلك السيارة!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

أين هو مكتب استئجار السيارات؟
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
لست بحاجة إلى التأمين
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Chiedere di non essere assicurato
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
أين هي محطة الوقود التالية؟
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
أود ذكر سائق ثان.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
الخزان ليس مملوءا.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
المحرك يصدر صوتا غريبا.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
السيارة متضررة.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata