Russo | Frasario - Viaggi | Alloggio

Alloggio - Cercare

Hol találom a _____?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Chiedere indicazioni sull'alloggio
... kiadó szoba?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Tipo di alloggio
...hostel?
...хостел? (...hostel?)
Tipo di alloggio
... egy hotel?
...отель? (...otel'?)
Tipo di alloggio
....bed and breakfast?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Tipo di alloggio
...kemping?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Tipo di alloggio
Milyenek az árak itt?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Informarsi sui prezzi

Alloggio - Prenotare

Van szabad szobájuk?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Chiedere se ci sono ancora camere disponibili
Mennyibe kerül egy ___ fős szoba?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Chiedere il prezzo di una stanza
Szeretnék foglalni _____.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Prenotare un certo tipo di camera
...kétszemélyes/kétágyas szobát
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Camera per due persone
...egyszemélyes szoba
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Camera per una persona
...egy ______ személyes szobát.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Camera per X persone
...egy nemdohányzó szobát.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Camera per non fumatori
Szeretnék szobát foglalni ____-val/vel.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Chiedere una camera con servizi aggiuntivi
...franciaágy.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
letto per due
...külön ágy.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
letti singoli
...erkély.
...балконом. (...balkonom.)
...szoba fürdőszobával.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Camera con bagno privato incluso
....kilátás az óceánra.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Camera con vista sul mare
... pótágy.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Chiedere un letto in più nella camera d'albergo
Szeretnék szobát foglalni ____napra/hétre.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Prenotare una camera per un certo tempo
Van speciális szobájuk mozgássétülteknek?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Chiedere se ci sono camere per persone disabili
Allergiás vagyok a _____[por/prémes állatokra]. Van erre speciális szobájuk?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Chiedere una camera speciale per chi ha le allergie
Megnézhetném a szobát először?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Chiedere di vadere la camera prima d prenotare
A reggeli benne van az árban?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Chiedere se il prezzo include la colazione
Törölköző/Ágynemű benne van az árban?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Chiedere se il prezzo include asciugamani e lenzuola
Állatok megengedettek a szobában?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Chiedere se gli animali domestici possono entrare e permanere nella camera
Van parkolójuk?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Chiedere dove puoi parcheggiare la tua macchina
Van értékmegérzőjük/széfjük?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Chiedere dove puoi riporre i tuoi oggetti di valore

Alloggio - Durante il tuo soggiorno

Hol találom a ___-as szobát?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Chiedere indicazioni su una certa camera
A kulcsot kérném a ___-as szobához.
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Chiedere la chiave della tua camera
Keresett valaki?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Chiedere se ci sono messaggi per te
Hol iratkozhatok fel a kirándulásra?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Chiedere dove si può prenotare una gita
Hol telefonálhatok?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Chiedere dov'è il telefono pubblico
Hánykor van a reggeli?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Chiedere quando è servita la colazione
Kérem holnap ébresszenek fel ___-kor.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Richiedere una sveglia telefonica
Hívna nekem egy taxit kérem?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Richiedere un taxi
Használhatom az internetet?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Informarsi sulla connessione internet
Tudna ajánlani egy jó éttermet a közelben?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Chiedere consigli sui ristoranti
Kitakarítanák a szobámat?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Chiedere che la camera venga pulita
Nem szeretném, ha most kitakarítanák a szobámat.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Dire di pulire la stanza più tardi
Tudna hozni egy másik takarót/párnát/törölközőt?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Chiedere altri oggetti
Kimosatná ezt, kérem?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Chiedere la pulitura di un certo tuo indumento
Ki szeretnék jelentkezni.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Dire che stai andando via e che vuoi pagare il conto
Nagyon élveztük az itt eltöltött időt.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Fare dei complimenti all'albergo mentre si paga il conto

Alloggio - Lamentele

Szeretnék egy másik szobát.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Chiedere di cambiare la propria camera con un'altra
Nem működik a fűtés.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Dire che il riscaldamento è rotto
Nem működik a légkondicionáló.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Dire che l'aria condizionata non funziona
Nagyon hangos a szoba.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Dire che si è disturbati nella camera da forti rumori
Rossz szaga van a szobának.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Dire che la camera ha un cattivo odore
Nemdohányzó szobát kértem.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Lamentela
Én egy szobát kilátással kértem.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Lamentela
Nem működik a kulcsom.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Dire che la tua chiave non entra nella serratura
Az ablakot nem lehet kinyitni.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Dire che la finestra non si apre
A szoba nem volt kitakarítva.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Dire che la camera è ancora sporca
Van egy egér/patkány/bogár a szobában.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Lamentela
Nincs meleg víz.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Lamentela
Nem ébresztettek fel.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Lamentela
A számla túl nagy /túl van számlázva.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Lamentela
Túl hangos a szomszédom.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Lamentela