Giapponese | Frasario - Viaggi | Alloggio

Alloggio - Cercare

ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
___はどこで探せますか?
Chiedere indicazioni sull'alloggio
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
宿泊できる部屋はありますか?
Tipo di alloggio
...โรงแรม? (...rong-ram?)
...ホステル?
Tipo di alloggio
...โรงแรม? (...rong-ram?)
...ホテル?
Tipo di alloggio
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
...朝食付き民宿?
Tipo di alloggio
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
...キャンプ場?
Tipo di alloggio
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
そこの宿泊値段はいくらですか?
Informarsi sui prezzi

Alloggio - Prenotare

คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
空いている部屋はありますか?
Chiedere se ci sono ancora camere disponibili
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
__人用の部屋はいくらですか?
Chiedere il prezzo di una stanza
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
___を予約したいです
Prenotare un certo tipo di camera
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
...ダブルルーム
Camera per due persone
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
...シングルルーム
Camera per una persona
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
___人用の部屋
Camera per X persone
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
...禁煙の部屋
Camera per non fumatori
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
___の部屋を予約したいです
Chiedere una camera con servizi aggiuntivi
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
...ツインベッド
letto per due
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
...別々のベッド
letti singoli
...ระเบียง (...ra-biang)
...バルコニー
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
...隣接するバスルーム
Camera con bagno privato incluso
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
...オーシャンビュー
Camera con vista sul mare
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
...エキストラベッド
Chiedere un letto in più nella camera d'albergo
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
___箔/週間部屋を予約したいです
Prenotare una camera per un certo tempo
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
障害者用の特別な部屋はありますか?
Chiedere se ci sono camere per persone disabili
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
私は[ほこり/動物の毛]アレルギーです。特別な部屋は空いてますか?
Chiedere una camera speciale per chi ha le allergie
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
最初に部屋を見てもいいですか?
Chiedere di vadere la camera prima d prenotare
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
朝食は含まれますか?
Chiedere se il prezzo include la colazione
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
タオル/シーツは含まれますか?
Chiedere se il prezzo include asciugamani e lenzuola
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
動物は許可されていますか?
Chiedere se gli animali domestici possono entrare e permanere nella camera
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
駐車場はありますか?
Chiedere dove puoi parcheggiare la tua macchina
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
金庫はありますか?
Chiedere dove puoi riporre i tuoi oggetti di valore

Alloggio - Durante il tuo soggiorno

ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
___号室はどこですか?
Chiedere indicazioni su una certa camera
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
___号室の部屋の鍵をお願いします!
Chiedere la chiave della tua camera
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
誰か私にメッセージを残しましたか?
Chiedere se ci sono messaggi per te
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
遠足に参加するにはどこにサインアップすればいいですか?
Chiedere dove si può prenotare una gita
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
どこで電話できますか?
Chiedere dov'è il telefono pubblico
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
いつ朝食が食べれますか?
Chiedere quando è servita la colazione
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
明日___に起こしてください
Richiedere una sveglia telefonica
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
タクシーを呼んでいただけますか?
Richiedere un taxi
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
インターネットを使ってもいいですか?
Informarsi sulla connessione internet
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
近くにおすすめのレストランはありますか?
Chiedere consigli sui ristoranti
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
私の部屋を掃除していただけますか?
Chiedere che la camera venga pulita
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
今は部屋を掃除してほしくないです
Dire di pulire la stanza più tardi
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
毛布/枕/タオルをもう一つ持ってきてもらえますか?
Chiedere altri oggetti
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
これをランドリールームに持っていって洗っていただけますか?
Chiedere la pulitura di un certo tuo indumento
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
チェックアウトをお願いします
Dire che stai andando via e che vuoi pagare il conto
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
ここでの滞在を楽しむことができました。
Fare dei complimenti all'albergo mentre si paga il conto

Alloggio - Lamentele

ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
別の部屋をお願いします
Chiedere di cambiare la propria camera con un'altra
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
暖房が効きません
Dire che il riscaldamento è rotto
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
冷房が効きません
Dire che l'aria condizionata non funziona
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
部屋がとても騒がしい
Dire che si è disturbati nella camera da forti rumori
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
部屋がくさいです
Dire che la camera ha un cattivo odore
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
禁煙室を希望しました
Lamentela
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
眺めのいい部屋を希望しました
Lamentela
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
鍵が壊れています
Dire che la tua chiave non entra nella serratura
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
窓が開きません
Dire che la finestra non si apre
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
部屋が掃除されていません
Dire che la camera è ancora sporca
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
ねずみ/虫が部屋にいます
Lamentela
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
温水が出ません
Lamentela
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
モーニングコールを受け取りませんでした
Lamentela
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
過剰請求されました
Lamentela
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
隣人がうるさいです
Lamentela