Arabo | Frasario - Viaggi | Alloggio

Alloggio - Cercare

ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
أين يمكنني إيجاد____________؟
Chiedere indicazioni sull'alloggio
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
.... غرفة للإيجار؟
Tipo di alloggio
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... فندق رخيص؟
Tipo di alloggio
...โรงแรม? (...rong-ram?)
....فندق؟
Tipo di alloggio
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
...نزل للنوم والفطور؟
Tipo di alloggio
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
...موقع تخييم؟
Tipo di alloggio
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
ما هي الأسعار هنا؟
Informarsi sui prezzi

Alloggio - Prenotare

คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
هل لديكم غرف متوافرة؟
Chiedere se ci sono ancora camere disponibili
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
كم سعر الغرفة ل ____ شخصا/أشخاص؟
Chiedere il prezzo di una stanza
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
أرغب في حجز_____.
Prenotare un certo tipo di camera
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
...غرفة مزدوجة.
Camera per due persone
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
... غرفة مفردة.
Camera per una persona
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
... غرفة ل___ شخص/أشخاص.
Camera per X persone
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
...غرفة لغير المدخنين.
Camera per non fumatori
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
أرغب في حجز غرفة مع _____.
Chiedere una camera con servizi aggiuntivi
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
... سرير مزدوج.
letto per due
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
... أسرة منفصلة.
letti singoli
...ระเบียง (...ra-biang)
... شرفة.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
... حمام ملاصق.
Camera con bagno privato incluso
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
إطلالة على المحيط.
Camera con vista sul mare
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
... سرير إضافي.
Chiedere un letto in più nella camera d'albergo
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
أرغب في حجز غرفة ل ____ ليلة/أسبوع.
Prenotare una camera per un certo tempo
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
هل لديكم أي غرفة مخصصة للأشخاص المعاقين؟
Chiedere se ci sono camere per persone disabili
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
لدي حساسية ل ______(الغبار/الحيوانات ذات الفرو). هل لديكم غرفة خاصة متوافرة؟
Chiedere una camera speciale per chi ha le allergie
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
هل يمكنني رؤية غرفتي أولا؟
Chiedere di vadere la camera prima d prenotare
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
هل الفطور متضمن؟
Chiedere se il prezzo include la colazione
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
هل البياضات للوسائد والسرير متضمنة؟
Chiedere se il prezzo include asciugamani e lenzuola
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
هل من المسموح اصطحاب الحيوانات الأليفة؟
Chiedere se gli animali domestici possono entrare e permanere nella camera
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
هل لديكم مرآب خاص بالركن؟
Chiedere dove puoi parcheggiare la tua macchina
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
هل لديكم أية خزائن خاصة بالأمانات؟
Chiedere dove puoi riporre i tuoi oggetti di valore

Alloggio - Durante il tuo soggiorno

ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
أين يمكنني إيجاد الغرفة رقم____؟
Chiedere indicazioni su una certa camera
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
مفتاح الغرفة رقم_____، من فضلك!
Chiedere la chiave della tua camera
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
هل سأل أحد عني؟
Chiedere se ci sono messaggi per te
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
أين يمكنني التسجيل في رحلة؟
Chiedere dove si può prenotare una gita
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
أين يمكنني إجراء اتصال؟
Chiedere dov'è il telefono pubblico
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
متى يقدم الفطور؟
Chiedere quando è servita la colazione
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
من فضلك أيقظني غدا عند الساعة______.
Richiedere una sveglia telefonica
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
هل يمكنك الاتصال بتاكسي من فضلك؟
Richiedere un taxi
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
هل يمكنني استخدام الإنترنت هنا؟
Informarsi sulla connessione internet
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
هل يمكنك اقتراح مطاعم جيدة قريبة؟
Chiedere consigli sui ristoranti
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
هل يمكنكم تنظيف غرفتي من فضلك؟
Chiedere che la camera venga pulita
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
لا أريد أن يتم تنظيف غرفتي الآن.
Dire di pulire la stanza più tardi
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
هل يمكنك جلب بطانية/وسادة/منشفة أخرى؟
Chiedere altri oggetti
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
هل يمكنك أخذ هذه إلى غرفة غسيل الملابس ليتم تنظيفها؟
Chiedere la pulitura di un certo tuo indumento
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
أرغب في تسجيل الخروج من فضلك.
Dire che stai andando via e che vuoi pagare il conto
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
لقد استمتعنا بإقامتنا هنا حقا.
Fare dei complimenti all'albergo mentre si paga il conto

Alloggio - Lamentele

ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
أرغب في الحصول على غرفة أخرى.
Chiedere di cambiare la propria camera con un'altra
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
التدفئة لا تعمل هنا.
Dire che il riscaldamento è rotto
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
المكيف لا يعمل.
Dire che l'aria condizionata non funziona
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
الغرفة معرضة للكثير من الضجيج.
Dire che si è disturbati nella camera da forti rumori
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
الغرفة ذات رائحة سيئة.
Dire che la camera ha un cattivo odore
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
لقد طلبت غرفة لغير المدخنين.
Lamentela
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
لقد طلبت غرفة مع إطلالة.
Lamentela
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
مفتاحي لا يعمل.
Dire che la tua chiave non entra nella serratura
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
النافذة لا تفتح.
Dire che la finestra non si apre
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
لم يتم تنظيف الغرفة.
Dire che la camera è ancora sporca
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
هناك فئران/جرذان /حشرات في الغرفة.
Lamentela
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
لا توجد مياه ساخنة.
Lamentela
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
لم أتلق اتصال الإيقاظ الخاص بي.
Lamentela
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
الفاتورة مرتفعة جدا.
Lamentela
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
جاري يصدر الكثير من الضجيج.
Lamentela