Greco | Frasario - Viaggi | Alloggio

Alloggio - Cercare

Wo kann ich ___ finden?
Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
Chiedere indicazioni sull'alloggio
... ein Zimmer zu vermieten?
... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
Tipo di alloggio
... ein Hostel?
... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)
Tipo di alloggio
... ein Hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)
Tipo di alloggio
... eine Frühstückspension?
... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)
Tipo di alloggio
... ein Campingplatz
...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)
Tipo di alloggio
Wie sind die Preise da so?
Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)
Informarsi sui prezzi

Alloggio - Prenotare

Sind irgendwelche Zimmer frei?
Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?)
Chiedere se ci sono ancora camere disponibili
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
Chiedere il prezzo di una stanza
Ich würde gern ___ buchen.
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
Prenotare un certo tipo di camera
... ein Doppelzimmer.
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)
Camera per due persone
... ein Einzelzimmer.
...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)
Camera per una persona
... ein Zimmer für ___ Personen.
...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___ átoma.)
Camera per X persone
... ein Nichtraucher-Zimmer.
... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.)
Camera per non fumatori
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
Chiedere una camera con servizi aggiuntivi
... ein Doppelbett
... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)
letto per due
... getrennte Betten
... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)
letti singoli
... ein Balkon
... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
... ein angrenzendes Badezimmer.
... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)
Camera con bagno privato incluso
... mit Meerblick.
... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)
Camera con vista sul mare
... ein weiteres Bett.
...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)
Chiedere un letto in più nella camera d'albergo
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___ νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya ___ níhtes/evdomádes.)
Prenotare una camera per un certo tempo
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Chiedere se ci sono camere per persone disabili
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___ [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
Chiedere una camera speciale per chi ha le allergie
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?)
Chiedere di vadere la camera prima d prenotare
Ist Frühstück inklusive?
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
Chiedere se il prezzo include la colazione
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
Chiedere se il prezzo include asciugamani e lenzuola
Sind Tiere erlaubt?
Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)
Chiedere se gli animali domestici possono entrare e permanere nella camera
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
Chiedere dove puoi parcheggiare la tua macchina
Haben Sie einen Safe?
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
Chiedere dove puoi riporre i tuoi oggetti di valore

Alloggio - Durante il tuo soggiorno

Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu ____?)
Chiedere indicazioni su una certa camera
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
Chiedere la chiave della tua camera
Hat jemand nach mir gefragt?
Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)
Chiedere se ci sono messaggi per te
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?)
Chiedere dove si può prenotare una gita
Wo kann ich telefonieren?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?)
Chiedere dov'è il telefono pubblico
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)
Chiedere quando è servita la colazione
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte me stis ___.)
Richiedere una sveglia telefonica
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
Richiedere un taxi
Kann das Internet hier benutzen?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
Informarsi sulla connessione internet
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?)
Chiedere consigli sui ristoranti
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Chiedere che la camera venga pulita
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
Dire di pulire la stanza più tardi
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
Chiedere altri oggetti
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
Chiedere la pulitura di un certo tuo indumento
Ich würde gern auschecken, bitte.
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
Dire che stai andando via e che vuoi pagare il conto
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
Fare dei complimenti all'albergo mentre si paga il conto

Alloggio - Lamentele

Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.)
Chiedere di cambiare la propria camera con un'altra
Die Heizung funktioniert nicht.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)
Dire che il riscaldamento è rotto
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.)
Dire che l'aria condizionata non funziona
Das Zimmer ist sehr laut.
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.)
Dire che si è disturbati nella camera da forti rumori
Das Zimmer riecht komisch.
Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.)
Dire che la camera ha un cattivo odore
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.)
Lamentela
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.)
Lamentela
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
Dire che la tua chiave non entra nella serratura
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)
Dire che la finestra non si apre
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.)
Dire che la camera è ancora sporca
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
Lamentela
Es gibt kein heißes Wasser.
Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)
Lamentela
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.)
Lamentela
Mir wurde zu viel berechnet.
Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.)
Lamentela
Mein Nachbar ist zu laut.
Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.)
Lamentela