Esperanto | Frasario - Viaggi | Alloggio

Alloggio - Cercare

我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
Kie mi povas trovi ___?
Chiedere indicazioni sull'alloggio
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
...ĉambron por lui?
Tipo di alloggio
…旅社?(…lǚshè?)
...gastejon?
Tipo di alloggio
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...hotelon?
Tipo di alloggio
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
...liton kaj matenmanĝon?
Tipo di alloggio
…露营区?(…lùyíng qū?)
...kampadejon?
Tipo di alloggio
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
Kiel estas la prezoj tie?
Informarsi sui prezzi

Alloggio - Prenotare

您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
Ĉu vi havas disponeblajn ĉambrojn?
Chiedere se ci sono ancora camere disponibili
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
Kiom kostas ĉambron por ___ persono(j)?
Chiedere il prezzo di una stanza
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
Mi ŝatus rezervi ___.
Prenotare un certo tipo di camera
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
... duoblan ĉambron.
Camera per due persone
…单人间。(…dān rénjiān.)
... solan ĉambron.
Camera per una persona
…__人间。(…__ rénjiān.)
... ĉambron por ___ personoj.
Camera per X persone
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
... nefumantan ĉambron.
Camera per non fumatori
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
Mi ŝatus rezervi ĉambron kun ___.
Chiedere una camera con servizi aggiuntivi
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
... duobla lito.
letto per due
...单人床。(... dān rén chuáng.)
... apartaj litoj.
letti singoli
…阳台。(…yángtái.)
... balkono.
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
... apuda banĉambro.
Camera con bagno privato incluso
...海景。(... hǎijǐng.)
... vido sur oceano.
Camera con vista sul mare
...加床。(... jiā chuáng.)
... ekstra lito.
Chiedere un letto in più nella camera d'albergo
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
Mi ŝatus rezervi ĉambron por ___ nokto(j)/semajno(j).
Prenotare una camera per un certo tempo
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn por handikapuloj?
Chiedere se ci sono camere per persone disabili
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
Mi estas alergia al ____ [polvo/hararaj bestoj]. Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn havebla?
Chiedere una camera speciale per chi ha le allergie
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
Chiedere di vadere la camera prima d prenotare
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
Ĉu estas matenmanĝo inkluzivita?
Chiedere se il prezzo include la colazione
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
Ĉu estas mantukoj/littuko inkluzivita(j)?
Chiedere se il prezzo include asciugamani e lenzuola
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
Ĉu estas dorlotbestoj permesitaj?
Chiedere se gli animali domestici possono entrare e permanere nella camera
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
Ĉu vi havas parkumadgaraĝon?
Chiedere dove puoi parcheggiare la tua macchina
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
Ĉu vi havas monŝrankon?
Chiedere dove puoi riporre i tuoi oggetti di valore

Alloggio - Durante il tuo soggiorno

如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
Kie mi povas trovi ĉambron nombro ___?
Chiedere indicazioni su una certa camera
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
La ŝlosilo por la ĉambro nombro___, bonvolu!
Chiedere la chiave della tua camera
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
Ĉu iu petis min?
Chiedere se ci sono messaggi per te
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
Kie mi povas subskribi por la ekskurso?
Chiedere dove si può prenotare una gita
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
Kie mi povas fari telefonon?
Chiedere dov'è il telefono pubblico
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
Kiam estas matenmanĝo servita?
Chiedere quando è servita la colazione
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
Bonvolu veki min morgaŭ je ___.
Richiedere una sveglia telefonica
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
Ĉu vi povas voki taksion, bonvolu?
Richiedere un taxi
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
Ĉu mi povas uzi la interreto tie?
Informarsi sulla connessione internet
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
Ĉu vi rekomendas iun bonan restoracion proksime?
Chiedere consigli sui ristoranti
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
Ĉu vi povas purigi mian ĉambron?
Chiedere che la camera venga pulita
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
Mi ne volas, ke la ĉambro estus purigita nun.
Dire di pulire la stanza più tardi
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
Ĉu vi povas alporti alian litkovrilon/kapkusenon/tukon?
Chiedere altri oggetti
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
Ĉu vi povas alporti tion al la lavejo por purigado?
Chiedere la pulitura di un certo tuo indumento
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
Mi ŝatus elpreni, bonvolu.
Dire che stai andando via e che vuoi pagare il conto
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
Ni vere ĝuis nian restadon ĉi tie.
Fare dei complimenti all'albergo mentre si paga il conto

Alloggio - Lamentele

我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
Mi ŝatus alian ĉambron.
Chiedere di cambiare la propria camera con un'altra
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
La hejtado ne funkcias.
Dire che il riscaldamento è rotto
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
La klimatizilo ne funkcias.
Dire che l'aria condizionata non funziona
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
La ĉambro estas tre bruema.
Dire che si è disturbati nella camera da forti rumori
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
La ĉambro odoras malbonan.
Dire che la camera ha un cattivo odore
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
Mi petis nefumanton ĉambron.
Lamentela
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
Mi petis ĉambron kun vido.
Lamentela
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
Mia ŝlosilo ne funkcias.
Dire che la tua chiave non entra nella serratura
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
La fenestro ne malfermas.
Dire che la finestra non si apre
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
La ĉambro ne estis purigita.
Dire che la camera è ancora sporca
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
Estas musoj/ratoj/insektoj en la ĉambro.
Lamentela
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
Ne estas varma akvo.
Lamentela
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
Mi ne ricevis mian telefonon.
Lamentela
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
La fakturo estas tro ŝargita
Lamentela
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
Mia najbaro estas tro laŭta.
Lamentela