Francese | Frasario - Scrittura accademica | Parte centrale

Parte centrale - Accordo

I stort sett håller jag med ... eftersom ...
D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Jag är mycket benägen att hålla med ... eftersom ...
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Jag kan förstå hans/hennes poäng.
Je comprends son point de vue.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma si hanno comunque delle riserve
Jag håller helt med om att ...
Je suis entièrement d'accord que...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
Jag stöder helhjärtat åsikten att ...
Je cautionne entièrement l'idée que...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Disaccordo

Jag håller i stort sett inte med ... eftersom ...
D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Jag är mycket benägen att inte hålla med ... eftersom ...
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Jag kan se hans poäng, men jag håller inte helt med om den.
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma non lo si condivide
Jag håller verkligen inte alls med om att ...
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
Jag är helt och hållet emot idén att ...
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Paragoni

... och ... är lika/olika när det gäller ...
...and... sont similaires/différents au regard de...
Modo informale di evidenziare similitudini specifiche attraverso un paragone
I motsats till ..., ... visar ...
En opposition avec..., ...montre...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
... till skillnad från ... är...
..., par contraste avec..., est/sont...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
... liknar ... när det gäller ...
...est similaire à... en ce qui concerne...
Per enfatizzare e spiegare una similitudine fra due termini di paragone
... och ... skiljer sig när det kommer till ...
...et... diffèrent en termes de...
Per enfatizzare e spiegare una differenza fra due termini di paragone
Den första ... men i motsats till den, är den andra ...
Le premier..., a contrario, le second...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
En av de största likheterna/skillnaderna mellan ... och ... är att ...
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Per evidenziare similitudini specifiche o un paragone fra due termini
En skillnad mellan ... och ... är att ..., medan ...
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Per evidenziare una differenza fra due termini di paragone, può introdurre ad una lista di differenze

Parte centrale - Opinioni

Jag skulle säga att ...
Je dirais que...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
För mig verkar det som att ...
Il me semble que...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Enligt min åsikt ...
À mon sens...
Per esporre un'opinione personale
Från min synpunkt sett ...
Selon mon point de vue...
Per esporre un'opinione personale
Jag är av den uppfattningen att ...
Je suis d'opinion que...
Per esporre un'opinione personale
Jag tror att det finns flera skäl till detta. För det första ... För det andra ...
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Per argomentare
Det är min åsikt att ... eftersom ...
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Per esporre un'opinione personale di cui si è sicuri e argomentarla

Parte centrale - Connessioni

Låt oss nu analysera/undersöka ...
Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Det står nu klart att .... Låt oss nu rikta vår uppmärksamhet mot ...
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Dessutom kan ett argument mot detta inte ignoreras: ...
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Per aggiungere informazioni rilevanti ad un argomento già sviluppato
Visserligen ... men ...
De l'avis général..., mais...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Det är sant att ..., men faktum kvarstår att ...
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Det stämmer visserligen, ... men ändå ...
Il va de soi que..., cependant...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Tvärtom ...
Au contraire, ...
Per correggere una credenza sbagliata
Å ena sidan ...
D'un coté...
Per introdurre una parte di un argomento
Å andra sidan ...
D'un autre côté...
Per introdurre l'altro lato di un argomento
Trots ...
En dépit de...
Per controargomentare credenze o dati
Trots att ...
En dépit du fait que...
Per controargomentare credenze o dati
Vetenskapligt sett/Ur ett historiskt perspektiv...
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Per far riferimento a dati scientifici o eventi storici passati
För övrigt/Förresten ...
À propos de...
Usato per introdurre un altro punto a supporto della tua analisi
Dessutom ...
En outre...
Per introdurre un'analisi analitica di un punto