Vietnamita | Frasario - Scrittura accademica | Parte centrale

Parte centrale - Accordo

De modo geral, concorda-se com ... porque...
Nhình chung, tôi hoàn toàn đồng ý với... vì...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Tende-se a concordar com...porque...
Quan điểm của... là một quan điểm rất dễ đồng tình bởi vì...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Percebe-se o seu propósito.
Ta có thấy quan điểm của ông ấy/bà ấy có cơ sở nhất định.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma si hanno comunque delle riserve
É consenso que...
Tôi đồng ý hoàn toàn rằng...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Tôi hoàn toàn ủng hộ ý kiến cho rằng...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Disaccordo

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Nhìn chung, tôi không đồng ý với... bởi vì...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Tende-se a discordar de...porque...
Quan điểm của... là một quan điểm mà ta khó có thể đồng tình bởi vì...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Ý kiến này không phải là không có cơ sở, nhưng tôi hoàn toàn không đồng ý với nó.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma non lo si condivide
Discorda-se totamente de/do/da...
Tôi hoàn toàn không đồng ý với ý kiến cho rằng...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
Opõe-se à idéia que...
Tôi hoàn toàn phản đối ý kiến cho rằng...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Paragoni

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
... và... giống/khác nhau ở chỗ...
Modo informale di evidenziare similitudini specifiche attraverso un paragone
Em contraste com..., mostra que...
Trái với/Khác với..., ... lại (là)...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
...em contraste com...é/são...
..., trái với/khác với..., lại (là)...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
... giống với... ở chỗ...
Per enfatizzare e spiegare una similitudine fra due termini di paragone
...e...diferem em termos de...
... và... khác nhau ở chỗ...
Per enfatizzare e spiegare una differenza fra due termini di paragone
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
... (thì)... , trong khi đó,... (lại)...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Một trong những nét tương đồng/khác biệt lớn nhất giữa... và... là...
Per evidenziare similitudini specifiche o un paragone fra due termini
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Một trong nhiều điểm khác biệt giữa... và... là..., trong khi...
Per evidenziare una differenza fra due termini di paragone, può introdurre ad una lista di differenze

Parte centrale - Opinioni

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Tôi cho rằng...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Tôi thấy rằng...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Cá nhân tôi cho rằng...
Per esporre un'opinione personale
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Theo quan điểm của tôi...
Per esporre un'opinione personale
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Tôi mang quan điểm rằng...
Per esporre un'opinione personale
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Tôi tin rằng có một số nguyên nhân dẫn tới sự việc/hiện tượng này. Thứ nhất là... Thứ hai là...
Per argomentare
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Tôi tin rằng... bởi vì...
Per esporre un'opinione personale di cui si è sicuri e argomentarla

Parte centrale - Connessioni

Examina-se/Analisa-se agora...
Tiếp theo, ta hãy phân tích/chuyển sang/nghiên cứu...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Sau khi đã làm rõ rằng..., ta hãy cùng quay sang...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Hơn nữa, ta không thể bỏ qua một khía cạnh khác:...
Per aggiungere informazioni rilevanti ad un argomento già sviluppato
Reconhecidamente..., mas...
Ta phải thừa nhận rằng..., tuy nhiên...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Đúng là..., nhưng đồng thời ta cũng nhận thấy...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Reconhecidamente....Porém...
Phải thừa nhận rằng..., nhưng...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Ao contrário,...
Trái lại,...
Per correggere una credenza sbagliata
Por um lado...
Một mặt,...
Per introdurre una parte di un argomento
Por outro lado...
Mặt khác,...
Per introdurre l'altro lato di un argomento
Apesar de...
Mặc dù...
Per controargomentare credenze o dati
A despeito de...
Mặc dù/Bất chấp...
Per controargomentare credenze o dati
Cientificamente/ Historicamente falando...
Xét về phương diện khoa học/lịch sử...
Per far riferimento a dati scientifici o eventi storici passati
Incidentalmente...
Nhân tiện/Nhân thể...
Usato per introdurre un altro punto a supporto della tua analisi
Além disso,...
Hơn thế nữa/Hơn nữa,...
Per introdurre un'analisi analitica di un punto