Thailandese | Frasario - Scrittura accademica | Parte centrale

Parte centrale - Accordo

De modo geral, concorda-se com ... porque...
พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Tende-se a concordar com...porque...
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Percebe-se o seu propósito.
ฉันเห็นประเด็นของเขาแล้ว
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma si hanno comunque delle riserve
É consenso que...
ฉันยอมรับว่า...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
ฉันยอมรับอย่างเต็มใจว่าความคิดเห็นนี้...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Disaccordo

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Tende-se a discordar de...porque...
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
ฉันเห็นประเด็นของเขา แต่ไม่เห็นด้วย
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma non lo si condivide
Discorda-se totamente de/do/da...
ฉันไม่เห็นด้วยอย่างยิ่งว่า...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
Opõe-se à idéia que...
ฉันไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นว่า...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Paragoni

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
...และ...เหมือนกัน/แตกต่างกันระหว่าง...
Modo informale di evidenziare similitudini specifiche attraverso un paragone
Em contraste com..., mostra que...
ตรงกันข้ามกับ... ...แสดงถึง...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
...em contraste com...é/são...
...ตรงกันข้ามกับ...ซึ่งก็คือ...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
...เหมือนกับ...ซึ่งเกี่ยวกับ...
Per enfatizzare e spiegare una similitudine fra due termini di paragone
...e...diferem em termos de...
...และ... ต่างกันในเรื่องของ...
Per enfatizzare e spiegare una differenza fra due termini di paragone
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
สิ่งแรก...แต่ตรงกันข้าม...สิ่งต่อไป...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
สิ่งหลักๆที่เหมือนหรือแตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ
Per evidenziare similitudini specifiche o un paragone fra due termini
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
สิ่งที่แตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ...ในขณะที่...
Per evidenziare una differenza fra due termini di paragone, può introdurre ad una lista di differenze

Parte centrale - Opinioni

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
ฉันจะพูดว่า...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
ดูเหมือนว่า...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
ในความคิดเห็นของฉัน...
Per esporre un'opinione personale
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
ในความคิดเห็นของฉัน...
Per esporre un'opinione personale
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
ในความคิดเห็นของฉัน...
Per esporre un'opinione personale
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
ฉันเชื่อว่ามีหลายเหตุผล อย่างแรก...อย่างที่สอง...
Per argomentare
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
ฉันเชื่อว่า...เพราะ...
Per esporre un'opinione personale di cui si è sicuri e argomentarla

Parte centrale - Connessioni

Examina-se/Analisa-se agora...
ให้เราวิเคราะห์/เปลี่ยน/ตรวจสอบ...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
เป็นที่ชัดเจนแล้วว่า... เปลี่ยนไปให้ความสนใจกับ...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
นอกจากนี้ ข้อถกเถียงที่โต้แย้งที่ไม่สามารถละเลยได้: ...
Per aggiungere informazioni rilevanti ad un argomento già sviluppato
Reconhecidamente..., mas...
ยอมรับ...แต่...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
มันเป็นความจริงส่วนหนึ่งที่ว่า...แต่ความจริงนั้นคือ...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Reconhecidamente....Porém...
ยอมรับ...แต่อย่างไรก็ตาม...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Ao contrário,...
ในทางตรงกันข้าม...
Per correggere una credenza sbagliata
Por um lado...
ในอีกด้านหนึ่ง...
Per introdurre una parte di un argomento
Por outro lado...
ในอีกด้านหนึ่ง...
Per introdurre l'altro lato di un argomento
Apesar de...
ถึงแม้ว่า...
Per controargomentare credenze o dati
A despeito de...
ถึงแม้ว่า...
Per controargomentare credenze o dati
Cientificamente/ Historicamente falando...
เมื่อพูดถึงวิทยาศาสตร์หรือทางประวัติศาสตร์...
Per far riferimento a dati scientifici o eventi storici passati
Incidentalmente...
โดยบังเอิญ...
Usato per introdurre un altro punto a supporto della tua analisi
Além disso,...
นอกจากนี้...
Per introdurre un'analisi analitica di un punto