Tedesco | Frasario - Scrittura accademica | Parte centrale

Parte centrale - Accordo

De modo geral, concorda-se com ... porque...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Tende-se a concordar com...porque...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Percebe-se o seu propósito.
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma si hanno comunque delle riserve
É consenso que...
Ich stimme völlig zu, dass...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Disaccordo

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Tende-se a discordar de...porque...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma non lo si condivide
Discorda-se totamente de/do/da...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
Opõe-se à idéia que...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Paragoni

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
Modo informale di evidenziare similitudini specifiche attraverso un paragone
Em contraste com..., mostra que...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
...em contraste com...é/são...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
... ähnelt ... hinsichtlich...
Per enfatizzare e spiegare una similitudine fra due termini di paragone
...e...diferem em termos de...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
Per enfatizzare e spiegare una differenza fra due termini di paragone
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Per evidenziare similitudini specifiche o un paragone fra due termini
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Per evidenziare una differenza fra due termini di paragone, può introdurre ad una lista di differenze

Parte centrale - Opinioni

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Ich würde sagen, dass...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Es scheint mir, dass...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Meiner Meinung nach...
Per esporre un'opinione personale
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Von meinem Standpunkt aus...
Per esporre un'opinione personale
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Ich bin der Ansicht, dass...
Per esporre un'opinione personale
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Per argomentare
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Per esporre un'opinione personale di cui si è sicuri e argomentarla

Parte centrale - Connessioni

Examina-se/Analisa-se agora...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Per aggiungere informazioni rilevanti ad un argomento già sviluppato
Reconhecidamente..., mas...
Zugegebenermaßen... , aber...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Reconhecidamente....Porém...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Ao contrário,...
Im Gegenteil...
Per correggere una credenza sbagliata
Por um lado...
Einerseits...
Per introdurre una parte di un argomento
Por outro lado...
Andererseits...
Per introdurre l'altro lato di un argomento
Apesar de...
Trotz...
Per controargomentare credenze o dati
A despeito de...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Per controargomentare credenze o dati
Cientificamente/ Historicamente falando...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Per far riferimento a dati scientifici o eventi storici passati
Incidentalmente...
Im Übrigen...
Usato per introdurre un altro punto a supporto della tua analisi
Além disso,...
Darüber hinaus...
Per introdurre un'analisi analitica di un punto