Cinese | Frasario - Scrittura accademica | Parte centrale

Parte centrale - Accordo

De modo geral, concorda-se com ... porque...
一般来说,我同意...,因为...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Tende-se a concordar com...porque...
人们较倾向于同意...,因为...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Percebe-se o seu propósito.
我能理解他/她的观点。
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma si hanno comunque delle riserve
É consenso que...
我完全同意...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
我完全赞同...的观点。
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Disaccordo

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
总的来说,我不同意...,因为...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Tende-se a discordar de...porque...
人们较倾向于不同意...,因为...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
我明白他的意思,但是完全不同意。
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma non lo si condivide
Discorda-se totamente de/do/da...
我强烈不同意...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
Opõe-se à idéia que...
我坚决反对...的观点
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Paragoni

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
就...方面,...和...相似/不同
Modo informale di evidenziare similitudini specifiche attraverso un paragone
Em contraste com..., mostra que...
和...比,...表明...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
...em contraste com...é/são...
对比...,...是...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
在...方面,...和...是相似的
Per enfatizzare e spiegare una similitudine fra due termini di paragone
...e...diferem em termos de...
在...方面,...和...不同
Per enfatizzare e spiegare una differenza fra due termini di paragone
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
第一...,与此对比,第二...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
...和...间一个主要的相同点/不同点是...
Per evidenziare similitudini specifiche o un paragone fra due termini
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
...和...的一个不同点是...,而...
Per evidenziare una differenza fra due termini di paragone, può introdurre ad una lista di differenze

Parte centrale - Opinioni

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
我想说的是...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
对我来说,它像是...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
在我看来...
Per esporre un'opinione personale
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
我认为...
Per esporre un'opinione personale
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
我的观点是...
Per esporre un'opinione personale
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
我相信这是有多方面原因的。首先...,其次...
Per argomentare
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
我相信...,因为...
Per esporre un'opinione personale di cui si è sicuri e argomentarla

Parte centrale - Connessioni

Examina-se/Analisa-se agora...
现在让我们分析/转到/研究...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
...清楚了,让我们把注意力转到...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
另外,一个反对该观点的论点...是不容忽视的
Per aggiungere informazioni rilevanti ad un argomento già sviluppato
Reconhecidamente..., mas...
诚然...,但是...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
...是对的,但是事实上...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Reconhecidamente....Porém...
诚然...,但是...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Ao contrário,...
相反...
Per correggere una credenza sbagliata
Por um lado...
一方面...
Per introdurre una parte di un argomento
Por outro lado...
另一方面...
Per introdurre l'altro lato di un argomento
Apesar de...
尽管...
Per controargomentare credenze o dati
A despeito de...
尽管...
Per controargomentare credenze o dati
Cientificamente/ Historicamente falando...
从科学/历史角度讲...
Per far riferimento a dati scientifici o eventi storici passati
Incidentalmente...
附带说一句...
Usato per introdurre un altro punto a supporto della tua analisi
Além disso,...
此外...
Per introdurre un'analisi analitica di un punto