Tedesco | Frasario - Scrittura accademica | Parte centrale

Parte centrale - Accordo

In grote lijnen ben ik het eens met ..., omdat ...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Ik ben zeer geneigd overeen te stemmen met ..., omdat ...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Ik begrijp zijn/haar punt.
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma si hanno comunque delle riserve
Ik ben het er volledig mee eens dat ...
Ich stimme völlig zu, dass...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
Ik ondersteun onverdeeld de mening dat ...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Disaccordo

In grote lijnen ben ik het oneens met ..., omdat ...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Ik ben zeer geneigd ... te verwerpen, omdat ...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
Ik begrijp zijn punt, maar ik ben het er volledig mee oneens.
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma non lo si condivide
Ik ben het er volledig mee oneens dat ...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
Ik ben stellig tegen het idee dat ...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Paragoni

... en ... zijn gelijk/verschillend ten aanzien van ...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
Modo informale di evidenziare similitudini specifiche attraverso un paragone
In tegenstelling tot ..., toont ...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
In tegenstelling tot ... is/zijn ...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
... is gelijk met ... met betrekking tot ...
... ähnelt ... hinsichtlich...
Per enfatizzare e spiegare una similitudine fra due termini di paragone
... en ... verschillen van elkaar met betrekking tot ...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
Per enfatizzare e spiegare una differenza fra due termini di paragone
De eerste ..., in tegenstelling tot de tweede ...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
Eén van de belangrijkste overeenkomsten/verschillen tussen ... en ... is ...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Per evidenziare similitudini specifiche o un paragone fra due termini
Een onderscheid tussen ... en ... is dat ..., terwijl ...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Per evidenziare una differenza fra due termini di paragone, può introdurre ad una lista di differenze

Parte centrale - Opinioni

Ik zou zeggen dat ...
Ich würde sagen, dass...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Het lijkt mij dat ...
Es scheint mir, dass...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
Naar mijn mening ...
Meiner Meinung nach...
Per esporre un'opinione personale
Vanuit mijn standpunt ...
Von meinem Standpunkt aus...
Per esporre un'opinione personale
Ik ben van mening dat ...
Ich bin der Ansicht, dass...
Per esporre un'opinione personale
Naar mijn mening zijn er meerdere redenen. Ten eerste ... . Ten tweede ...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Per argomentare
Ik ben overtuigd dat ..., omdat ...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Per esporre un'opinione personale di cui si è sicuri e argomentarla

Parte centrale - Connessioni

Laat ons nu ... analyseren/richten op/onderzoeken ...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Het is nu duidelijk dat ... . Laten we onze aandacht richten op ...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
Bovendien kan een argument hiertegen niet worden genegeerd: ...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Per aggiungere informazioni rilevanti ad un argomento già sviluppato
Toegegeven ..., maar ...
Zugegebenermaßen... , aber...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Het is waar dat ... en toch blijft het feit bestaan dat ...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Toegegeven, ... , desalniettemin ...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
Integendeel, ...
Im Gegenteil...
Per correggere una credenza sbagliata
Enerzijds ...
Einerseits...
Per introdurre una parte di un argomento
Anderzijds ...
Andererseits...
Per introdurre l'altro lato di un argomento
Ondanks ...
Trotz...
Per controargomentare credenze o dati
Ondanks het feit dat ...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Per controargomentare credenze o dati
Wetenschappelijk/Historisch gezien ...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Per far riferimento a dati scientifici o eventi storici passati
Bijkomend ...
Im Übrigen...
Usato per introdurre un altro punto a supporto della tua analisi
Bovendien ...
Darüber hinaus...
Per introdurre un'analisi analitica di un punto