Ungherese | Frasario - Scrittura accademica | Parte centrale

Parte centrale - Accordo

大まかに言って、私は・・・・に賛成である。なぜなら・・・・
Általában beszélve egyetértek vele, mert...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
・・・・の意見に傾いている。なぜなら・・・・
Hajlamos egyetértésre a ....-val/vel, mert....
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
言っていることはもっともだ。
Értem, amit mond.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma si hanno comunque delle riserve
・・・・に同意している。
Teljes mértékben egyetértek azzal, hogy...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
心から・・・・という意見を支持する。
Teljes szívvel egyetértek azzal a véleménnyel, hogy....
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Disaccordo

大まかに言って、・・・・に反対である。
Általánosan nem értek vele egyet, mert....
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
・・・・の理由で・・・・に反対である。
Nem hajlandó egyetérteni, mert....
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
言っていることは理解できるが、完全に反対である。
Értem amit mond, de nem értek vele teljes mértékben egyet.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma non lo si condivide
・・・・に強く反対である。
Határozottan nem értek vele egyet, mert....
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
・・・・という意見に断固として反対する。
Határozottan ellenzem az ötletet, hogy...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Paragoni

・・・・と・・・・は・・・・の点で似て/違っている。
.... és ..... hasonlóak/különbözőek abból a szempontból, hogy....
Modo informale di evidenziare similitudini specifiche attraverso un paragone
・・・・と比較して、・・・・は・・・・を表している。
Elllentétben .....-val/vel, .....mutatja, hogy.....
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
・・・・と比較して、・・・・は・・・・である。
....-val/vel ellentétben, a .......
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
・・・・は・・・・の点で・・・・に類似している。
....hasonló ....-hoz/höz abból a szempontból, hogy...
Per enfatizzare e spiegare una similitudine fra due termini di paragone
・・・・と・・・・は・・・・の点で相違している。
... és .... eltérnek abból a szempontból, hogy ...
Per enfatizzare e spiegare una differenza fra due termini di paragone
1つ目は・・・・・、一方2つ目は・・・・
Az első ... a másodikkal .... ellentétben
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
・・・・の2つについて、最も大きな類似点/相違点の一つに・・・・が挙げられる。
Az egyik legnagyobb hasonlóság/eltérés .... és .... között az, hogy ...
Per evidenziare similitudini specifiche o un paragone fra due termini
・・・・と・・・・の一つ目の相違点は・・・・だが一方で・・・・
Eltérés ... és ... között, hogy ...., mivel ...
Per evidenziare una differenza fra due termini di paragone, può introdurre ad una lista di differenze

Parte centrale - Opinioni

・・・・と言えるかもしれない。
Azt mondanám, hogy ...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
・・・・のように見受けられる。
Nekem úgy tűnik, hogy ...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
私の意見では、・・・・
Véleményem szerint ...
Per esporre un'opinione personale
私の見方だと、・・・・
Véleményem szerint ...
Per esporre un'opinione personale
私の意見としては、・・・・
Azon a véleményen vagyok, hogy ...
Per esporre un'opinione personale
これにはいくつかの理由がある。1つ目に・・・・、2つ目に・・・・
Úgy hiszem, hogy számos érv szól mellette. Először is, .... . Másodszor ....
Per argomentare
・・・・の理由で、・・・・だと信じている。
Én abban hiszek, hogy ..., mivel ....
Per esporre un'opinione personale di cui si è sicuri e argomentarla

Parte centrale - Connessioni

・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Most pedig elemezzük/térjünk át/vizsgáljuk meg a ....
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Most már egyértelmű, hogy ... . Tehát fordítsuk a figyelmet a ...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
加えて、これに反する意見もある:・・・・
Ezen felül, egy ezzel szembeni érvet nem lehet figyelmen kívül hagyni: ....
Per aggiungere informazioni rilevanti ad un argomento già sviluppato
確かにそうだが、しかし・・・・
Hozzátéve ...., de ....
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
・・・・は真実だが、・・・・依然としてという事実もある。
Az igaz, hogy..., de az a tény marad, hogy ...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
確かに・・・・だが、それでもなお・・・・
Adott, hogy ...., mindazonáltal ...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
それどころか、・・・・
Ezzel ellentétben ....
Per correggere una credenza sbagliata
一方では・・・・
Másrészt viszont ....
Per introdurre una parte di un argomento
しかしその一方で・・・・
Másrészt ...
Per introdurre l'altro lato di un argomento
・・・・にもかかわらず
Ellentében a ....-val/vel, a ....
Per controargomentare credenze o dati
・・・・という事実にもかかわらず、・・・・
Azzal a ténnyel ellentétben, hogy ...
Per controargomentare credenze o dati
科学的に/歴史的に言って・・・・
Tudományosan/történelmileg ...
Per far riferimento a dati scientifici o eventi storici passati
ちなみに、・・・・
Mellékesen....
Usato per introdurre un altro punto a supporto della tua analisi
その上・・・・
Továbbá ....
Per introdurre un'analisi analitica di un punto