Finlandese | Frasario - Scrittura accademica | Parte centrale

Parte centrale - Accordo

大まかに言って、私は・・・・に賛成である。なぜなら・・・・
Yleisesti ottaen olen samaa mieltä ... kanssa, sillä...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
・・・・の意見に傾いている。なぜなら・・・・
Olen halukas yksimielisyyteen ... kanssa, sillä...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
言っていることはもっともだ。
Hänen näkökantansa on ymmärrettävä.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma si hanno comunque delle riserve
・・・・に同意している。
Olen täysin samaa mieltä siitä, että...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
心から・・・・という意見を支持する。
Hyväksyn täysin ajatuksen siitä, että...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Disaccordo

大まかに言って、・・・・に反対である。
Yleisesti ottaen olen eri mieltä ... kanssa, sillä...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
・・・・の理由で・・・・に反対である。
On houkuttelevaa olla eri mieltä ... kanssa, sillä...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
言っていることは理解できるが、完全に反対である。
Ymmärrän hänen näkökantansa, mutta olen täysin eri mieltä asiasta.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma non lo si condivide
・・・・に強く反対である。
Olen vahvasti eri mieltä siitä, että...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
・・・・という意見に断固として反対する。
Vastustan vahvasti ajatusta siitä, että...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Paragoni

・・・・と・・・・は・・・・の点で似て/違っている。
... ja ... muistuttavat / eroavat toisistaan suhteessa...
Modo informale di evidenziare similitudini specifiche attraverso un paragone
・・・・と比較して、・・・・は・・・・を表している。
Verrattuna ..., ... näyttää...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
・・・・と比較して、・・・・は・・・・である。
Päinvastoin kuin ..., ... on...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
・・・・は・・・・の点で・・・・に類似している。
... muistuttaa ... suhteessa...
Per enfatizzare e spiegare una similitudine fra due termini di paragone
・・・・と・・・・は・・・・の点で相違している。
... ja ... eroavat ... perusteilta...
Per enfatizzare e spiegare una differenza fra due termini di paragone
1つ目は・・・・・、一方2つ目は・・・・
Ensimmäinen ..., sitä vastoin toinen...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
・・・・の2つについて、最も大きな類似点/相違点の一つに・・・・が挙げられる。
Yksi olennaisimmista yhtäläisyyksistä / eroista ... ja ... välillä on...
Per evidenziare similitudini specifiche o un paragone fra due termini
・・・・と・・・・の一つ目の相違点は・・・・だが一方で・・・・
Yksi eroista ... ja ... välillä on se, että kun...
Per evidenziare una differenza fra due termini di paragone, può introdurre ad una lista di differenze

Parte centrale - Opinioni

・・・・と言えるかもしれない。
Voisin sanoa, että...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
・・・・のように見受けられる。
Vaikuttaa siltä, että...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
私の意見では、・・・・
Mielestäni...
Per esporre un'opinione personale
私の見方だと、・・・・
Omalta näkökantiltani katsoen...
Per esporre un'opinione personale
私の意見としては、・・・・
Olen sitä mieltä, että...
Per esporre un'opinione personale
これにはいくつかの理由がある。1つ目に・・・・、2つ目に・・・・
Uskon, että asiaan on monta syytä. Ensiksi... Toiseksi...
Per argomentare
・・・・の理由で、・・・・だと信じている。
Uskon, että..., sillä...
Per esporre un'opinione personale di cui si è sicuri e argomentarla

Parte centrale - Connessioni

・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Kääntykäämme nyt tarkastelemaan / analysoimaan...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
...on nyt selvennetty. Kääntäkäämme huomiomme...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
加えて、これに反する意見もある:・・・・
Lisäksi, seuraavaa väitettä ei voi jättää huomioimatta:...
Per aggiungere informazioni rilevanti ad un argomento già sviluppato
確かにそうだが、しかし・・・・
Kieltämättä..., mutta...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
・・・・は真実だが、・・・・依然としてという事実もある。
On totta, että..., mutta edelleen on todettava,että...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
確かに・・・・だが、それでもなお・・・・
Myönnettäköön, että..., mutta siitä huolimatta...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
それどころか、・・・・
Päinvastoin...
Per correggere una credenza sbagliata
一方では・・・・
Toisaalta...
Per introdurre una parte di un argomento
しかしその一方で・・・・
Toisaalta...
Per introdurre l'altro lato di un argomento
・・・・にもかかわらず
Huolimatta...
Per controargomentare credenze o dati
・・・・という事実にもかかわらず、・・・・
Huolimatta siitä, että...
Per controargomentare credenze o dati
科学的に/歴史的に言って・・・・
Tieteellisesti / historiallisesti katsoen...
Per far riferimento a dati scientifici o eventi storici passati
ちなみに、・・・・
Ohimennen...
Usato per introdurre un altro punto a supporto della tua analisi
その上・・・・
Lisäksi...
Per introdurre un'analisi analitica di un punto