Tedesco | Frasario - Scrittura accademica | Parte centrale

Parte centrale - Accordo

بشكلٍ عامٍّ، أتفقُ مع... بسبب...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
من السهل أن نتّفق مع... بسبب...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
أستطيع أنْ أتفهّم وجهة نظره \ نظرها
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma si hanno comunque delle riserve
أتفق تماماً على أنّ...
Ich stimme völlig zu, dass...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
أُؤيِّد تأييداً مطلقاً الرأي القائل إنّ...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Quando si è in totale accordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Disaccordo

أختلف عموما مع... لأنّ...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
من السهل أنْ نختلف مع... بسبب...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Quando si è in disaccordo con la tesi sostenuta da qualcun altro
أتفهّم وجهة نظرك ولكنّي أختلفُ معها بشكل كامل.
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Quando si ritiene valido il punto di vista di qualcuno ma non lo si condivide
لا أتفقُ معك أبداً أنّ...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro
أعارضُ بِشِدّةٍ فكرة أنّ...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Quando si è in totale disaccordo con una tesi sostenuta da qualcun altro

Parte centrale - Paragoni

... و...هي متشابهة \ مختلفة فيما يتعلق بـ...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
Modo informale di evidenziare similitudini specifiche attraverso un paragone
على النقيض مِن...، .... يبيّن أنّ...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
على النقيض من... هو \ هم...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
يُشْبِهُ... فيما يتعلّق بـ...
... ähnelt ... hinsichtlich...
Per enfatizzare e spiegare una similitudine fra due termini di paragone
...و ... يختلف من حيثُ...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
Per enfatizzare e spiegare una differenza fra due termini di paragone
الأول...، أما الثاني، فهو على النقيض...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Per enfatizzare una differenza fra due termini di paragone
أحد التشابهات \ الاختلافات الرئيسية بين... و... هو أنّ...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Per evidenziare similitudini specifiche o un paragone fra due termini
أحد الفروق بين... و... هو أنّ...، بينما...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Per evidenziare una differenza fra due termini di paragone, può introdurre ad una lista di differenze

Parte centrale - Opinioni

أَوَدُّ أنْ أقول إنّ...
Ich würde sagen, dass...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
يبدو لي أنّ...
Es scheint mir, dass...
Per esporre un'opinione personale in maniera cauta
في رأيِي...
Meiner Meinung nach...
Per esporre un'opinione personale
مِنْ وجهة نظري...
Von meinem Standpunkt aus...
Per esporre un'opinione personale
أنا مِن أصحابِ الرأيِ القائلِ إنّ...
Ich bin der Ansicht, dass...
Per esporre un'opinione personale
أعتقدُ أنه هناك عِدة أسباب. أولاً،... ثانياً...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Per argomentare
في اِعتقادي أنّ... لأنّ...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Per esporre un'opinione personale di cui si è sicuri e argomentarla

Parte centrale - Connessioni

دَعْنا الآن نحلّلُ \ نلتفتُ إلى \ نفحصُ...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
يبدو جليّا الآن أنّ... دعونا نوجِّهُ اهتمامنا إلى...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Usato per cambiare soggetto e introdurre un nuovo paragrafo
علاوة على ذلك فإنّ إحدى الحجج المضادة والتي لا يمكن تجاهلها هي: ...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Per aggiungere informazioni rilevanti ad un argomento già sviluppato
لا بُدَّ من الاعْتِرافِ بأنّ...، ولكن...
Zugegebenermaßen... , aber...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
صَحيحٌ أنّ...، ولكن الحقيقة تظلّ...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
صَحيحُ أنّ... ومع ذلك فإنّ...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Per accogliere una controargomentazione lasciando comunque aperte altre vie interpretative
على العكس، ...
Im Gegenteil...
Per correggere una credenza sbagliata
من جهةٍ...
Einerseits...
Per introdurre una parte di un argomento
من جهةٍ أخرى...
Andererseits...
Per introdurre l'altro lato di un argomento
على الرغم من...
Trotz...
Per controargomentare credenze o dati
على الرغم من حقيقةِ أنّ...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Per controargomentare credenze o dati
عِلميًّا \ تاريخيًّا...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Per far riferimento a dati scientifici o eventi storici passati
وبالمناسبة فإنّ...
Im Übrigen...
Usato per introdurre un altro punto a supporto della tua analisi
علاوة على ذلك...
Darüber hinaus...
Per introdurre un'analisi analitica di un punto