Tedesco | Frasario - Scrittura accademica | Apertura

Apertura - Introduzione

このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich ... untersuchen / ermitteln / bewerten / analysieren...
Introduzione generale ad una tesi o ad un saggio
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
Um diese Frage zu beantworten, beginnen wir mit einer ausgiebigen Betrachtung von...
Per introdurre una tematica specifica su cui ci si vuole concentrare
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
Die Frage, ob ... , hat die Experten seit einiger Zeit vollständig in Anspruch genommen.
Introduzione generale di una tematica
これは周知の事実だが、・・・
Es ist eine wohlbekannte Tatsache, dass...
Introduzione generale di una tematica nota
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
Über ... ist bereits sehr viel geschrieben und geäußert worden.
Introduzione generale di una tematica
・・・・と言われているが、・・・
Heutzutage ist allgemein anerkannt, dass...
Introduzione generale di una tesi generalmente accolta ma che tu intendi controbattere
・・・・という事実について検討すると、・・・
Anschließend überprüfen wir die Faktoren...
Sviluppo del testo e introduzione alla tesi dello scrittore
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Wir stützen uns auf diese Analyse, um ... zu bestimmen...
Sviluppo del testo e introduzione alla tesi dello scrittore
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Ein beständiges Thema in ... ist...
Introduzione alla tesi principale
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
Als empirisches Phänomen ist ... wiederholt beobachtet worden.
Enfasi sull'importanza del tuo studio
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung: ...
Definizione dei contenuti dello studio realizzato, viene definito dopo un'introduzione generale
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Diese Untersuchung erforscht die Ursachen für...
Definizioni delle intenzioni della ricerca
最近では・・・・と言われているが、
Die Autoren neuerer Studien haben festgestellt, dass...
Per la definizione del sapere accademico esistente sulla questione
私たちの目的は・・・・
Unsere Intention ist, ...
Per la definizione degli obiettivi della ricerca
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Mit Hilfe der empirischen Untersuchung von ... wollen wir einen Beitrag für ein umfassenderes Verständnis von ... leisten.
Per la descrizione del metodo impiegato e degli aspetti centrali della tesi

Apertura - Definizioni

定義により、・・・・は・・・・を表す。
Definitionsgemäß ... bedeutet...
Per la definizione di un termine
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
In dieser Arbeit wird der Begriff ... im Sinne von ... verwendet.
Per la definizione di un termine
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Es ist wichtig, sich die Definition von ... klarzumachen.
Per la definizione di un termine
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Der Begriff ... bezieht sich auf...
Per la definizione di un termine
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
Gemäß Standard-Modell kann ... als ... definiert werden.
Per la definizione di un termine che lascia aperte varie possibilità di interpretazione
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Gemäß ... wird ... definiert als...
Per la definizione di un termine che lascia aperte varie possibilità di interpretazione
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
... kann auf unterschiedliche Weise definiert werden. Einerseits wird behauptet, dass der Begriff ... bezeichnet...
Per la definizione di un termine che lascia aperte varie possibilità di interpretazione
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
...wird im Allgemeinen verstanden als...
Per la definizione di un termine che lascia aperte varie possibilità di interpretazione
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Wenn wir über ... sprechen, meinen wir damit normalerweise...
Per la definizione di un termine che lascia aperte varie possibilità di interpretazione
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
Zwei kurze Beispiele können dabei helfen, das Konzept zu verdeutlichen.
Asserzione grazie alla quale è possibile apportare degli esempi per la definizione di un concetto
・・・・を強調することは重要である。
Es ist wichtig zu betonen, dass...
Per concentrare l'attenzione sulla tua definizione
私たちは・・・・に重点を置いている。
Unsere Aufmerksamkeit gilt...
Definizione casuale di un termine
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Abschließend möchten wir unsere Definition von ... erläutern
Verso la fine di un paragrafo, per la definizione di un termine
私たちが意味しているのは・・・・
Damit meinen wir...
Per un'ulteriore spiegazione della definizione o per fornire degli esempi
複数の例が見受けられる。
Dazu liegen mehrere Erklärungsansätze vor.
Asserzione per chiarire ulteriormente una definizione
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Diese Erklärungen haben ihren Ursprung in...
Per la definizione dei presupposti della definizione
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Diese Erklärungen ergänzen einander und helfen somit, das Phänomen von ... zu erläutern.
Per la definizione di un termine attraverso degli esempi
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
In Anlehnung an ... haben Wissenschaftler dargelegt, dass...
Usato nel caso in cui al contributo di un esperto abbiano fatto seguito contributi minori alla definizione di un termine.

Apertura - Ipotesi

質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
Daraus ergibt sich die entscheidende Frage: Wie beeinflusst ... ... ?
Per la definizione dell'ipotesi
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
In Anbetracht der Nachweise für ..., scheint eine Untersuchung der Faktoren, welche ... beeinflussen, gerechtfertigt.
Per la definizione dell'ipotesi
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Vor über einer Dekade begannen ... und ... eine Diskussion zu folgender Frage: Wie...
Per la definizione dell'ipotesi
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Diese Untersuchung setzt sich mit ... auseinander, indem eine Reihe von Hypothesen entwickelt und getestet werden, welche zeigen, wie ... ... beeinflusst...
Per la definizione dell'ipotesi
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Demnach stellen wir auf Basis der Argumentation von ... folgende Hypothese auf...
Per la definizione dell'ipotesi
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Einige Thesen sind von ... formalisiert worden, aber bislang ist keine gestestet worden.
Per introdurre l'ipotesi e garantire l'unicità dell'analisi
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
Die Ergebnisse dieser Studien legen eine Reihe von Faktoren im Hinblick auf ... nahe...
Per presentare i fattori rilevanti per il tuo studio e la tua ipotesi
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
... hat eine signifikante Korrelation zwischen ... und ... nachgewiesen.
Per parlare delle ricerche di qualcun altro importanti per il tuo studio